Nei borghi di Biacis, Cras e Spagnut, nel comune di Pulfero, sono ancora evidenti alcune testimonianze della Grande Guerra. In particolare sono conservate tre fontane costruite all’epoca dai soldati del 14° Reggimento dei Cavalleggeri di Alessandria, che erano stanziati a Biacis. Il reparto di cavalleria aveva assegnati compiti importanti: missioni di ricognizione sul fronte, distante pochi chilometri, costruzione d’infrastrutture, come gli impianti idrici, fiancheggiamento dei carabinieri reali nel controllo dell’intenso traffico militare. Nel luglio 1916 fu realizzata la fontana di Cognar tra Biacis e Spagnut. Quest’anno cade il centenario della sua costruzione. Il Comune di Pulfero, in collaborazione con l’Associazione Nazionale Arma di Cavalleria, l’Associazione Pro Biacis e l’Ana di Pulfero, col contributo della Provincia di Udine, ha accolto con entusiasmo la proposta delle associazioni di celebrare la speciale ricorrenza.
In the villages of Biacis, Cras and Spagnut, in the municipality of Pulfero, some evidence of the Great War is still evident. In particular, there are three fountains built at the time by the soldiers of the 14th Cavalry Regiment of Alexandria, who were stationed in Biacis. The cavalry department had assigned important tasks: reconnaissance missions on the front, a few kilometers away, construction of infrastructures, such as water systems, flanking the royal carabinieri in controlling the intense military traffic. In July 1916, the Cognar fountain was built between Biacis and Spagnut. This year marks the centenary of its construction. The Municipality of Pulfero, in collaboration with the National Weapon of Cavalry Association, the Pro Biacis Association and the Ana di Pulfero, with the contribution of the Province of Udine, enthusiastically welcomed the associations' proposal to celebrate the special anniversary.