Note:
西门口是中山六路中山七路以及人民路交界的一片区域,这个地名源自于广州古代内城的正西门。广州古城在明代至清代建有城墙,主要的城门包括东面的正东门(现大东门)、西面的正西门(现西门口)、北面小北门(现小北,越秀公园东门外面)和大北门(现盘福路与解放路路口)、南面正南门(现北京路与大南路、文明路口)。
1996年在西门口考古发现了明代西门瓮城的遗址,后来遗址被修葺保护起来,市民和游客在中山路边就可一览遗址面貌。(瓮城是为了加强防御,在重要入口的城门外面加建的一圈城墙)
广州另外一处古城墙遗迹在越秀公园内,请访问 cache GC9VZG9
Ximenkou is an area at the junction of Zhongshan Sixth Road, Zhongshan Seventh Road and Renmin Road, the name of which is derived from the west gate of the ancient inner city of Guangzhou. The wall of the ancient city of Guangzhou were built from the Ming Dynasty to the Qing Dynasty. Main gates on the wall including the East Gate (now the Dadongmen), the West Gate (now the Ximenkou), the North Gate (now the Xiaobei, outside the east gate of Yuexiu Park) and the Great North Gate (now the intersection of Panfu Road and Jiefang Road), and the South Gate (now the intersection of Beijing Road and Danan Road and Wenming Road).
The ruins of the Ming Dynasty West Gate Urn were discovered in 1996 at the Ximenkou archaeological site, which was later repaired and protected so that citizens and tourists can have a glimpse of the site from the side of Zhongshan Road. (The urn city was a wall built outside the important entrance gate to strengthen the defense)
Another ancient city wall site in Guangzhou is in Yuexiu Park, visit cache GC9VZG9