Les Vallées du Grand-Saint-Bernard
[FR]
Petite cache en chemin en direction du Grand-Saint-Bernard, sur les pas d'une ancienne cache qui a été archivée.
Vous vous retrouvez sur une aire de repos avec des panneaux d'informations, avec la rivière La Drance qui passe derrière. Endroit parfait pour se dégourdir les jambes, que l'on soit en véhicule à moteur ou à vélo. Zone avec de la verdure et un peu d'ombre, sans WC.
LA CACHE
Elle est bien à l'abri des regards en hauteur, merci de la remettre comme vous la trouvez. Magnétique.
[DE]
Kleiner Cache auf dem Weg zum Großen Sankt Bernhard, auf den Spuren eines alten Caches, der archiviert wurde.
Du findest dich auf einem Rastplatz mit Informationstafeln wieder, hinter denen der Fluss La Drance vorbeifließt. Perfekter Ort, um sich die Beine zu vertreten, egal ob man mit dem Motorfahrzeug oder dem Fahrrad unterwegs ist. Bereich mit viel Grün und etwas Schatten, ohne WC.
DER CACHE
Der Cache ist gut vor Blicken geschützt, hoch oben, bitte legen Sie sie so zurück, wie Sie sie vorfinden. Magnetisch.
[EN]
A small cache on the way to the Great St. Bernard, in the footsteps of an old cache that has been archived.
You find yourself at a rest area with information panels, with the river La Drance running behind. A perfect place to stretch your legs, whether you are in a motor vehicle or on a bicycle. Green area with some shade, no toilets.
THE CACHE
The cache is well out of sight, high up, please put it back as you find it. Magnetic
[IT]
Piccola cache sulla via del Gran San Bernardo, sulle tracce di una vecchia cache che è stata archiviata..
Ci si trova in un'area di sosta con pannelli informativi, con il fiume La Drance che scorre alle spalle. Un luogo perfetto per sgranchirsi le gambe, sia in auto che in bicicletta. Area verde con un po' di ombra, senza servizi igienici.
LA CACHE
La cache è ben lontana dalla vista, in alto, per favore rimettetela a posto come l'avete trovata. Magnetica.