Il s’agit d’une earthcache : pour valider votre trouvaille, envoyez-moi vos réponses aux questions ci-dessous par la messagerie geocaching ou par mail. Tout log sans envoi des réponses est susceptible d’être effacé.
This is an earthcache: to validate your find, send me your answers to the questions below by geocaching messaging or by email. Any log without sending responses is likely to be deleted.
Les fossiles
Un fossile est l’empreinte ou le reste d’un animal ou d’un végétal conservé dans une roche sédimentaire. Il peut aussi s’agir d’une trace d’activité (comme des traces de pas ou d’habitats, des excréments).
La science qui étudie les fossiles est la paléontologie (cf. Ross dans Friends).
On rencontre différents types de fossiles :
- la fossilisation intégrale (très rare) : Cela n’arrive que si la matière organique est mise à l’abri de l’oxygène totalement et immédiatement. C’est le cas d’un moustique pris dans l’ambre (cf. Jurassic Park), d’un mammouth gelé dans de la glace (une quarantaine sont actuellement recensés) ou de végétaux dans des tourbières.
- la fossilisation partielle : la matière organique disparait mais les matières dures restent intactes. C’est le cas de certains coquillages du bassin parisien, qui semblent récents alors que ce sont en fait des fossiles.
- le moulage : l’organisme lui-même a disparu, il ne reste que son moulage dans le sédiment.
Fossils
A fossil is the imprint or remains of an animal or plant preserved in sedimentary rock. It can also be a trace of activity (such as traces of footsteps or habitats, excrement).
The science that studies fossils is paleontology (cf. Ross in Friends).
There are different types of fossils:
- complete fossilization (very rare): This only happens if the organic matter is completely and immediately protected from oxygen. This is the case of a mosquito caught in amber (see Jurassic Park), a mammoth frozen in ice (about forty are currently listed) or plants in peat bogs.
- partial fossilization: the organic matter disappears but the hard materials remain intact. This is the case of certain shells from the Paris basin, which seem recent when they are in fact fossils.
- molding: the organism itself has disappeared, only its molding remains in the sediment.

Moulage interne et moulage externe
C’est la question préférée des poseurs de earthcaches concernant des fossiles !
Le moulage interne est celui de l’intérieur de la coquille : l’animal a disparu, les sédiments ont rempli la coquille et formé le fossile, puis la coquille a disparu à son tour. C’est assez rare, en général c’est surtout l’extérieur de la coquille qui laisse sa trace.
Le moulage externe est celui de l’extérieur de la coquille : les sédiments ont entouré la coquille, puis elle a disparu. D’autres sédiments ou composés ont pu alors combler la cavité, et devenir fossiles à leur tour. On obtient ainsi deux empreintes de l’extérieur de la coquille : une positive (la bosse) et une négative (le creux).
Si je récapitule :
Moulage interne d’une coquille = moulage de l’animal qui vivait dans la coquille
Moulage externe d’une coquille = moulage de l’extérieur de la coquille
Empreinte négative = en creux
Empreinte positive = en bosse
Internal molding and external molding
This is the favorite question of earthcache setters about fossils!
The internal molding is that of the inside of the shell: the animal disappeared, the sediments filled the shell and then it disappeared in turn. It is quite rare, in general it is mainly the outside of the shell that leaves its mark.
The external molding is that of the outside of the shell: the sediments surrounded the shell, then it disappeared. Other sediments or compounds could then fill the cavity, and become fossils in turn. We thus obtain two impressions of the outside of the shell: a positive (the bump) and a negative (the hollow).
If I recap:
Internal molding of a shell = molding of the animal that lived in the shell
External molding of a shell = molding of the outside of the shell
Negative imprint = hollow
Positive imprint = bump

Les ammonites
Ce sont des mollusques céphalopodes, ce qui correspond de nos jours aux pieuvres, calmars, seiches et nautiles. Leur corps était contenu dans des coquilles cloisonnées, plus ou moins enroulées, dont seule la dernière loge était occupée. L’animal pouvait contrôler sa flottaison avec l’introduction d’eau ou d’air dans les autres loges.
La forme la plus courante est dite planspiralée : une spirale enroulée sur un seul plan. D’autres formes sont apparues au fil des siècles, avec des coquilles déroulées ou rectilignes.
Les ammonites ont vécu du Dévonien jusqu’à la crise crétacé-paléogénèse, c’est-à-dire de -419 à -66 millions d’années. Elles se sont éteintes lors de la 5e extinction de masse, en même temps que les dinosaures.
Ammonites
They are cephalopod molluscs, which today corresponds to octopuses, squids, cuttlefish and nautiluses. Their bodies were contained in partitioned shells, more or less rolled up, of which only the last compartment was occupied. The animal could control its buoyancy with the introduction of water or air into the other chambers.
The most common form is called planspiralée: a spiral wound on a single plane. Other shapes have appeared over the centuries, with unrolled or straight shells.
Ammonites lived from the Devonian until the Cretaceous-Paleogenesis crisis, that is to say from -419 to -66 million years ago. They died out during the 5th mass extinction, along with the dinosaurs.

Questions :
- Quand les ammonites ont-elles disparu ?
- Quelle est la différence entre une pieuvre et une ammonite ? Quel est leur point commun ?
- Quelle est la taille approximative de l’ammonite de gauche ?
Entre 5 et 10 cm, entre 20 et 30 cm, entre 50 et 60 cm ?
- Est-ce qu’il s’agit d’empreintes ou de moulages ? Si ce sont des moulages, sont-ils internes ou externes ?
Questions :
1. When did the ammonites disappear?
2. What is the difference between an octopus and an ammonite? What do they have in common ?
3. What is the approximate size of the ammonite on the left?
Between 5 and 10 cm, between 20 and 30 cm, between 50 and 60 cm?
4. Are they impressions or casts? If they are castings, are they internal or external?
Sources :
http://djerrab-geologie-guelma.e-monsite.com/pages/notions-importantes/fossiles-et-fossilisation.html
http://fossil-paris.e-monsite.com/pages/moules.html
https://www.museum.toulouse.fr/-/fossiles-mais-quelles-sont-ces-traces-