[PL] Skrytka to pojemnik PET zawierający logbook i coś do pisania.
[EN] The cache is a PET container containing a logbook and something to write on.
Grzybek / Mushroom

[PL] Konstrukcja z kilku wielkich głazów znana mieszkańcom Chojnowa jako "grzybek" w rzeczywistości jest dawnym pomnikiem upamiętniającym poległych w 1 wojnie światowej postawionym w tym miejscu w 1920 lub 1921 roku. Dawniej do jednego z głazów był przymocowany krzyż żelazny, jednak po wojnie został zdjęty. Po zakończeniu drugiej wojny światowej pochowano tam 45 żołnieży armii radzieckiej z czego 32 pochowanych tam żołnierzy było ukraińcami z Pierszego Frontu Ukraińskiego Armii Radzieckiej dowodzonego przez marszałka Koniewa. Groby stały tam do końca lat 80. Potem gryby zlikwidowano prawdopodobnie przez wystające z ziemi kości bo ludzie zaczęli grzebać w ziemi szukając kosztowności.
[EN] The structure made of several large boulders known to the inhabitants of Chojnow as the 'mushroom' is in fact a former memorial to the fallen of World War 1 erected on this site in 1920 or 1921. There used to be an iron cross attached to one of the boulders, but this was removed after the war. After the end of the Second World War, 45 Soviet army soldiers were buried there, 32 of whom were Ukrainians from the First Ukrainian Front of the Soviet Army commanded by Marshal Konev. The graves remained there until the end of the 1980s, after which the graves were liquidated, probably because of bones sticking out of the ground, as people began to dig in the soil looking for valuables.
Restauracja / Restaurant

[PL] Historia Parku Piastowskiego sięga 1885 roku. Z inicjatywy burmistrza Richarda Müllera podmiejskie wzgórze porośnięte chmielem zamieniono w park. Jego projekt zlecono samemu Eduardowi Petzoldowi - wybitnemu architektowi krajobrazu, współtwórcy m.in. arbotreum w parku w Mużakowie. Na szczycie Wzgórza Chmielowego wzniesiono budynek restauracji Hopfenberg-Gaststätte, który niestety nie przetrwał do dnia dzisiejszego. Po dawnej restauracji uchowała się jedynie "scena", a w Chojnowie chodzi fałszywa informacja że została ona zbudowana po wojnie.
[EN] The history of Piast Park dates back to 1885. On the initiative of the mayor Richard Müller, the hop-grown suburban hill was turned into a park. Its design was commissioned from Eduard Petzold himself - a prominent landscape architect, co-creator of, among other things, the arbotreum in Muskauer Park. On top of the Hop Hill, the Hopfenberg-Gaststätte restaurant building was erected, which unfortunately has not survived to the present day. The only thing that has survived of the former restaurant is the "stage", and there is false information in Chojnów that it was built after the war.