DE: In dieser Parkanlage in der Grimmstraße befindet sich ein Kreis. Er hilft bei der Entwässerung des Parks und gibt im Frühling ein schönes Blumenbeet ab, ist aber meistens ein unbeachtetes und wenig geschätztes Objekt unseres Alltags. Dabei kann es sich sehr lohnen, die Umrandung des Kreises mehr Veachtung zu schenken. ;) Das Beet selbst muss nicht betreten werden
Wer nicht fummeln sondern direkt zugreifen möchte, kann diese kleine Rätsel lösen:
Ich komme mit der U-Bahn um 9:28 am Südstern ab. Ich laufe die Körtestrasse rauf, und bin 3 Minuten später beim Bäcker. Die Schlange ist lang, aber 8 Minuten und 2 Croissants später kann es weitergehen. Bis zur Urbanstrasse sind es weitere 3 Minuten, und auf der anderen Seite schaue ich mir noch den imposanten Wrangelbrunnen für 7 Minuten an (der ist echt cool!). Ich betrete die angeschlossene Parkanlage, laufe entlang der MITTE des Rasens und stehe 1 Minute später vor einem Kreis. Er erinnert mich an eine Uhr.
.
EN: There is a circle in this park on Grimm Street. It helps with the drainage of the park and makes a beautiful flower bed in spring, but is also one of those unnoticed and little appreciated objects of our everyday life. That said, it can be quite worthwhile to pay closer attention to the edge of the circle ;) The flower bed itself does not need to be entered.
You can either work your fingers, or you can solve this little puzzle to help you find the cache:
This morning, I got off the subway at 9:28 at Südstern. I walk up Körtestrasse, and enter the bakery 3 minutes later. The line is long, but 8 minutes and 2 croissants later, I continue. It's another 3 minutes to Urbanstrasse, and on the other side I take a look at the impressive Wrangelbrunnen for 7 minutes (it's really cool!). I enter the attached park, walk along the middle of the grass and 1 minute later I'm standing in front of a circle. The circle reminds me of a clock.
Ä