FRANÇAISÂ
🌾🥖 Au four et au moulin (AF&AM) : #7le saule têtard🥖🌾
Le chemin d’accès à cette cache peut être inondé. Soyez prudents.
Les répétitions des coupes et repousses de cet arbre à croissance rapide lui donnait cette forme caractéristique de la larve d’amphibiens (saule têtard). Les perches coupées pouvaient servir à la confection de petits fagots alimentant les fours à pain communs dans les fermes alentours. Chaque hiver l’association s’emploie à perpétuer ces gestes d’autrefois…
N’oubliez pas de récolter les miettes parsemées tout au long du parcours pour découvrir les 3 chiffres du code du cadenas vous permettant d'ouvrir la dernière boîte !
Mis en place par :Â
Â
ENGLISH
🌾🥖 Au four et au moulin (AF&AM) : #4 Le saule têtard🥖🌾
The path to this cache may be flooded. Be careful.
The repetition of cuts and regrowths of this fast-growing tree gave it this shape characteristic of the larva of amphibians ("willow tadpole"). The cut poles could be used to make small bundles to power the common bread ovens on the surrounding farms. Every winter the association works to perpetuate these gestures of yesteryear...
Don't forget to collect the crumbs scattered throughout the route to discover the 3 digits of the padlock code allowing you to open the last box!
Set up by:
Â
DUTCH
🌾🥖 Au four et au moulin (AF&AM) : #4 Le saule têtard🥖🌾
Het pad naar deze cache kan onder water staan. Wees voorzichtig.
De herhaling van sneden en hergroei van deze snelgroeiende boom gaf hem deze vorm die kenmerkend is voor de larve van amfibieën ("weide Kaulquappe"). Van de afgesneden palen konden kleine bundels worden gemaakt voor de stroomvoorziening van de gewone broodovens op de omliggende boerderijen. Elke winter werkt de vereniging eraan om deze gebaren van weleer te bestendigen...
Niet ver van deze eerste cache zie je in het weiland tegenover de kerk de oude Thérouanne-watermolen gebouwd op de Leie.
Opgezet door:
Â