Da wir alle Jahre Mitte August hier am Forellencamp bei Familie Kirchgasser ein paar Tage Urlaub verbringen, zum Wandern und Mountainbiken, wollen wir heuer einmal ein Event hier veranstalten. Wir freuen uns darauf, viele Gleichgesinnte aus der näheren Umgebung und auch viele Urlaubscacher zu treffen, um zu plaudern, uns über unser gemeinsames Hobby auszutauschen und TBs und Coins zu tauschen.
Im Restaurant vom Herwig kann man vorzüglich speisen, ich werde Plätze reservieren, es besteht aber natürlich kein Konsumzwang. Ein kleiner Spielplatz für Kinder ist vorhanden, Kaninchen und Meerschweinchen gibts zu bestaunen
Bis bald in Radstadt sagen
kraftlackl und jagajokl
E:
Since we spend a few days here at the trout camp with the Kirchgasser family every year in mid-August, hiking and mountain biking, we want to hold an event here this year. We are looking forward to meeting many like-minded people from the surrounding area and also many holiday cachers to chat, exchange ideas about our shared hobby and exchange TBs and coins.
You can eat excellently in Herwig's restaurant, I will reserve a table, but of course there is no obligation to buy anything. There is a small playground for children, and there are rabbits and guinea pigs to admire.
See you soon in Radstadt
kraftlackl and jagajokl