_____________________________________________________________________________________________________
Español
Torre de vigilancia construida en el siglo XII, y posiblemente reconstruida en el XIII. Está documentada desde el año 1153, cuando pasó de la orden del Temple a la del Hospital. En 1280 fue revertida a la Corona mediante un intercambio.
Es una torre de vigilancia de planta circular, con un talud de refuerzo en la base añadido posteriormente. Tiene una altura de unos 14 metros, con un diámetro exterior de 4,20 m en la base y 3 m en la parte superior. La puerta, situada a 3,8 m del suelo, tiene un dintel monolítico. No tiene ventanas ni aspilleras. Está construida con mampostería irregular a base de piedras sin desbastar, colocadas en hileras y unidas con argamasa.
Actualmente, el entorno —donde también hay una cisterna medieval— está acondicionado con mesas y parrillas para hacer pícnic. La torre puede visitarse los fines de semana y festivos, solicitando la llave en la Oficina de Turismo. Fue restaurada en 2015 por M6 Arquitectura.
Català
Torre de guaita construïda al segle XII, i potser refeta al XIII. Està documentada des de l’any 1153, quan va passar de l’ordre del Temple a la de l’Hospital. L’any 1280 va ser revertida a la Corona mitjançant una permuta.
És una torre de guaita de planta circular, amb un talús de reforç a la part inferior, afegit posteriorment. Té una alçada d’uns 14 metres, amb un diàmetre exterior de 4,20 m a la base i 3 m a la part superior. La porta, situada a 3,8 m del terra, és de llinda monolítica. No té finestres ni espitlleres. Està construïda amb paredat irregular, a base de pedres sense desbastar, col·locades en filades i lligades amb argamassa.
Actualment, l’entorn —on hi ha també una cisterna medieval— està habilitat amb taules i rostidors per fer pícnic. La torre es pot visitar els caps de setmana i festius, demanant la clau a l’Oficina de Turisme. Va ser restaurada l’any 2015 per M6 Arquitectura.
English
Watchtower built in the 12th century, and possibly rebuilt in the 13th. It has been documented since 1153, when it passed from the Order of the Temple to the Order of the Hospital. In 1280, it was returned to the Crown through an exchange.
The tower has a circular floor plan, with a reinforcement slope at the base added later. It stands about 14 meters tall, with an exterior diameter of 4.20 m at the base and 3 m at the top. The entrance is located 3.8 m above ground level and has a monolithic lintel. There are no windows or arrow slits. It is built with irregular masonry, using uncut stones arranged in rows and bound with mortar.
Today, the surrounding area —which also includes a medieval cistern— is equipped with picnic tables and grills. The tower is open for visits on weekends and holidays, by requesting the key at the Tourist Office. It was restored in 2015 by M6 Arquitectura.
Français
Tour de guet construite au XIIe siècle, et peut-être reconstruite au XIIIe. Elle est documentée depuis 1153, lorsqu’elle passa de l’ordre du Temple à celui de l’Hôpital. En 1280, elle fut réintégrée à la Couronne par un échange.
Il s’agit d’une tour de guet à plan circulaire, avec un talus de renfort à la base, ajouté ultérieurement. Elle mesure environ 14 mètres de hauteur, avec un diamètre extérieur de 4,20 m à la base et 3 m au sommet. L’entrée, située à 3,8 m du sol, est dotée d’un linteau monolithique. Il n’y a ni fenêtres ni meurtrières. La construction est en maçonnerie irrégulière, composée de pierres non taillées, posées en assises et liées avec du mortier.
Aujourd’hui, les environs —où se trouve aussi une citerne médiévale— sont aménagés avec des tables et des barbecues pour pique-nique. La tour peut être visitée les week-ends et jours fériés, en demandant la clé à l’Office de Tourisme. Elle a été restaurée en 2015 par M6 Arquitectura.
_______________________________________________________________________________________________________________________