
Il nuraghe Motti si trova nella parte alta di Gergei. L’importanza del sito è determinata dalla posizione panoramica da cui si controllava la valle sottostante e probabilmente anche le vie di accesso all’altopiano dove sorgeva il nuraghe di Santa Vittoria di Serri (a 350 metri in linea d’aria). L’area archeologica comprende residui di un villaggio abitato e di un nuraghe.
Il nuraghe è una struttura in pietra tipica della Sardegna, risalente all'età del bronzo. Ha forma tronco-conica o a torre, costruito con blocchi di pietra a secco senza malta. La sua funzione è ancora incerta, ma si pensa che servisse come luogo di culto, centro di potere o punto di difesa. I nuraghi sono spesso situati su colline o vicino a corsi d’acqua, da dove si potevano sorvegliare i territori circostanti, rappresentando una testimonianza della Civiltà Nuragica.
Per favore non pubblicare foto della cache, grazie!
Nuraghe Motti is located in the upper part of Gergei. The importance of the site is determined by its panoramic position from which it controlled the valley below and probably also the access routes to the plateau where the nuraghe of Santa Vittoria di Serri stood (350 meters away as the crow flies). The archaeological area includes remnants of an inhabited village and a nuraghe
The nuraghe is a stone construction typical of Sardinia, dating from the Bronze Age. It has a truncated cone or tower shape, built with dry stone blocks without mortar. Its function is still uncertain, but it is thought to have served as a place of worship, a center of power or a point of defense. Nuraghi are often located on hills or near waterways, from where the surrounding territories could be surveyed, representing evidence of the Nuragic Civilization.
Please, do not publish any picture of the cache, thank you!
PASSAPORTO - PASSPORT 📖
E' possibile ritirare il Passaporto dell'ArcheoGeotour presso uno degli InfoPoint dell'ArcheoGeotour sotto indicati, oppure scaricarlo qui.
It is possible to get the Passport at one of the InfoPoints below indicated, or you can download it here.
❓Rispondi alla seguente domanda e riporta la risposta nel Passaporto / Reply to this question and write the answer in the Passport:
In che data Enrico Maxia ha scritto il sonetto? / Which is the date in which Enrico Maxia wrote the poem?
GEOCOIN & SOUVENIR 🏅
• I primi 300 geocachers che loggano almeno 40 su 50 caches dell'ArcheoGeotour e compilano le relative caselle del Passaporto hanno diritto a ricevere in omaggio l'ArcheoGeotour Geocoin, tracciabile su www.geocaching.com.
• Solo 1 Geocoin potrà essere dato gratuitamente per famiglia/gruppo.
• Per avere diritto al Geocoin è necessario avere fatto il log fisico e avere registrato il ritrovamento su www.geocaching.com.
• Se trovi tutte le 50 caches dell'ArcheoGeotour riceverai il Souvenir.
• Puoi ritirare il Geocoin presso uno degli InfoPoint dell'ArcheoGeotour sotto indicati, mostrando il Passaporto compilato per almeno 40 geocaches.
• The first 300 geocachers which will log at least 40 out 50 geocaches of the ArcheoGeotour and will fill the related boxes on the Passport are elegible to receive the ArcheoGeotour Geocoin, trackable at www.geocaching.com.
• Only 1 Geocoin may be awarded for family/group.
• You must sign the physical cache log for each geocache you find and record your find on www.geocaching.com.
• If you log all the 50 caches of the ArcheoGeotour you will get the Souvenir.
• You can pick up the Geocoin at one of the ArcheoGeotour InfoPoints below indicated, showing the Passport filled for at least 40 caches.
ARCHEOGEOTOUR INFO POINTS ℹ️
Menhir Museum, Piazza Marconi 10 - Laconi (from Tuesday to Sunday, 10.00-13.00; 15.00-18.00)
Nuraghe Arrubiu Ticket Office, località Su Pranu - Orroli (every day, from 9.30 till the sunset)
Ecomuseo Seulo, via Roma 91 - Seulo (everyday, 10.30-12.30; 15.30-17.30)
Follows us @archeogeotour:

Progetto finanziato da:
