"Good night. We are the Sultans of Swing"
Sucedeu unha noite fría e chuviosa. Mark Knopfler, que daquela tiña 28 anos, entrou nun pub local de Deptford para tomarse un par de pintas. O local estaba case baleiro. Un par de tipos xogaban ao billar ao fondo. Nun pequeno escenario, situado nun recanto, tocaba unha mediocre banda de Dixieland jazz ante a absoluta indiferencia dos poucos clientes. Impasibles ante a falta de público… e de talento.
"Creo que estaban realmente sorprendidos de que houbese unhas tres ou catro persoas", lembraba Knopfler en UCR. "Lembro que lles pedín que tocasen Creole Love Call (Duke Ellington) ou Muskrat Ramble (Louis Armstrong). Penso que os sorprendeu que houbese alguén no pub que coñecese eses títulos".
"Á fin da noite, o trompetista, ou quen queira que fose, anunciou: 'Ben... isto é todo; é hora de marchar'. E engadiu: 'Moitas grazas e boas noites. Somos os Sultáns do Swing'". A Mark pareceulle moi gracioso, "porque de sultáns non tiñan nada. Eran máis ben pequenos tipos cansos con xerseis". A grandiosidade do nome contrastaba notablemente coa decadente realidade que os rodeaba e coa súa actuación: "Non podían ser sultáns de nada se estaban nesa banda, esa noite, nese pub". E así xurdiu a inspiración de Knopfler. Abandonou o pub coa semente dunha idea.
Aburrida e sen brillo ata que chegou a Fender
Corría o ano 1977. Aquel verán, Mark Knopfler deixara o seu traballo como profesor de literatura en Essex e trasladárase a Deptford, un barrio marxinal do sueste de Londres. Compartía piso co seu irmán David e con John Illsley. Nunha entrevista publicada en Nub News, o baixista lembra: "Viviamos con practicamente nada e nin sequera podiamos pagar as facturas do gas". De aí o nome: Dire Straits (graves apuros).

O caso é que, cando regresou á casa, o músico escocés comezou a escribir unha canción para aquela nova banda que acababan de formar. A letra chegou rapidamente, e a música compúxoa coa súa fiel guitarra National Steel. Ao principio pareceulle "aburrida" e sen brillo. "A primeira vez que escoitei a Mark tocando unha versión de Sultans of Swing foi nese piso, pero a canción era completamente diferente", apunta Illsley.
Pero o tema cambiou por completo cando aforrou o diñeiro suficiente para mercar a súa primeira Fender Stratocaster de 1961: "Cobrou vida en canto a toquei con esa Strat do 61... os novos acordes apareceron sos e encaixaron no seu sitio", declarou Knopfler en Guitar World. "Esa seguiu sendo a miña guitarra principal durante moitos anos e foi basicamente a única que toquei no primeiro álbum".
A decisiva decisión do DJ
Sulta
ns of Swing foi unha das cinco cancións que Dire Straits gravou en 1977 nunha maqueta nun pequeno estudo de oito pistas, Pathways Studios. A mesma que levaron a Charlie Gillett, presentador de Honky Tonk en BBC Radio London. Ao influínte DJ encantoulle e, cando a poñía no seu programa, dicía: "Vou seguir poñendo isto ata que alguén contrate esta banda". Eran os días nos que unha persoa, nunha emisora de radio, podía ser decisiva para o éxito dunha canción.
O grupo, que buscaba desesperadamente un contrato discográfico, comezou a soar en constante rotación na radio. A súa popularidade chegou aos executivos das compañías discográficas, que comezaron a tomar nota deste potente blues-rock sobre unha pésima banda de jazz. En tan só dous meses, Dire Straits asinou con Phonogram.
“E comezou a estenderse como a pólvora”
En febreiro de 1978, o grupo —M. Knopfler (vocalista e guitarrista principal), o seu irmán D. Knopfler (guitarra rítmica), J. Illsley (baixista) e P. Withers (batería e percusión)— regravou a súa canción de pub inglés de barrio en Basing Street Studios. Tres meses despois, o 19 de maio, converteuse no primeiro sinxelo do seu álbum debut, Dire Straits. Pero non entrou nas listas e as vendas non terminaban de despegar.
Finalmente, como conta o baixista de Dire Straits en Nub News: "Foi nos Estados Unidos onde despegou. As radios comezaron a poñer Sultans of Swing sen parar. E despois do éxito en América, regresou ao Reino Unido, onde tivo que ser publicada por segunda vez, o que foi realmente peculiar. E comezou a estenderse como a pólvora".
"Eu tiña 28 anos cando Sultans arrasou", revelaba Mark en musicradar.com. "Era número 1 en todo o mundo e aínda seguiamos vivindo en Deptford durante bastante tempo. Eu non recibín ningún diñeiro dela durante anos".
Farto de tocar a “maldita boa canción”
Sultans of Swing nunca faltou nos concertos de Dire Straits. Ás veces, Knopfler improvisaba e ampliaba o solo nos seus directos. Na gravación do seu primeiro álbum ao vivo, o dobre Alchemy: Dire Straits Live (1984), estirou a canción ata case 11 minutos. E fixo o mesmo no histórico Live Aid de 1985 no Wembley Stadium. A súa épica versión converteunos en auténticas superestrelas. Pero tocouna tantas veces que o guitarrista di estar farto.
Por suposto, Dire Straits é unha das grandes bandas británicas dos 80, e Sultans of Swing, un clásico. "Supoño que se pode dicir que Sultans of Swing foi a canción coa que comezou todo", reflexionaba Illsley. "Tivo un enorme impacto. É o catalizador que te empurra cara adiante na vida. A xente di que tivemos sorte, pero eu digo: ‘Que significa sorte?’. O quid da cuestión é que era unha maldita boa canción e traballamos endemoñadamente duro".
Probablemente a canción máis emblemática de Dire Straits sexa Sultans of Swing, (Deconstruíndo Sultans of Swing - ShaunTrack) a súa mellor carta de presentación, pero en termos de éxito comercial e impacto mediático, Money for Nothing está no primeiro posto.
Sultans o Swing
You get a shiver in the dark
Éntrache un calafrío na escuridade
It's raining in the park, but meantime
Está chovendo no parque, pero mentres tanto
South of the river you stop and you hold everything
Ao sur do río páraste e telo todo
A band is blowin' Dixie double four time
Unha banda está tocando Dixie catro por catro dúas veces
You feel alright when you hear that music ring
Sénteste ben cando escoitas soar esa música
And now you step inside
E agora entras ti
But you don't see too many faces
Pero non ves demasiadas caras
Comin' in out of the rain
Ao entrar deixando atrás a chuvia
You hear the jazz go down
Escoitas soar o jazz
Competition in other places
Competencia noutros lugares
Oh, but the horns, they blowin' that sound
Oh, pero os metais están soprando ese son
Way on down south
Camiño ao sur
Way on down south London town
Camiño ao sur da cidade de Londres
You check out guitar, George
Fíxaste na guitarra, George
He knows all the chords
Coñece todos os acordes
Mind he's strictly rhythm
Ocúpase estritamente do ritmo
He doesn't wanna make it cry or sing
Non quere facer que chore ou cante
Yes, and an old guitar
Si, e unha vella guitarra
Is all he can afford
É todo o que pode permitirse
When he gets up under the lights
Cando aparece baixo os focos
To play his thing
Para tocar o seu
And Harry doesn't mind
E a Harry dálle igual
If he doesn't make the scene
Se non destaca na escena
He's got a daytime job
Ten un traballo diúrno
He's doin' alright
Vaille ben
He can play the honky-tonk like anything
Pode tocar o honky-tonk como calquera cousa
Savin' it up for Friday night
Gárdao para o venres pola noite
With the Sultans
Cos Sultáns
With the Sultans of Swing
Cos Sultáns do Swing
And a crowd of young boys
E unha morea de mozos
They're fooling around in the corner
Están divertíndose nunha esquina
Drunk and dressed in their best brown baggies
Bebidos e vestidos cos seus mellores pantalóns anchos marróns
And their platform soles
E as súas botas de plataforma
They don't give a damn
Non lles importa un carallo
About any trumpet playing band
Que toque calquera banda con trompeta
It ain't what they call rock and roll
Iso non é o que eles chaman rock and roll
And the Sultans, yeah, the Sultans
E os Sultáns, si, os Sultáns
They play creole, creole
Tocan criollo, criollo
And then the man
E logo o home
He steps right up to the microphone
Dá un paso cara ao micrófono
And says: At last!
E di: Por fin!
Just as the time bell rings
Xusto cando soa a campá do tempo
Goodnight, now it's time to go home
Boas noites, agora é hora de volver á casa
And he makes it fast with one more thing
E faino rápido cunha última cousa
We are the Sultans
Somos os Sultáns
We are the Sultans of Swing
Somos os Sultáns do Swing