Tema perteneciente al tercer álbum de Dire Straits, llamado Making Movies.

Romeo And Juliet: Historia de una separación

Al contrario de lo que todo el mundo cree, Romeo and Juliet no es una canción de amor, es todo lo contrario, una cancion de desamor, de un Romeo abandonado, una irónica vision del enamorado...
En palabras del propio Mark Knopfler:
"En esa temporada estaba viviendo en Camberwell, por la época de 'Romeo and Juliet', y estaba de hecho sentado en el suelo, no tenía ningún mueble. Me había mudado desde Deptford y recuerdo simplemente escribir eso sentado en el suelo. Básicamente, bastante desesperado por la necesidad de mobiliario.
Recuerdo pensar que la figura de Romeo era una figura graciosa porque siempre hay una época en la que una chica te ha dejado, o algo así, pero siempre hay una época después en la que te ríes de ello. Y yo simplemente llevaba eso en la mente, la figura trágica de Romeo, una figura de diversión."

Fotogramas extraídos del videoclip oficial de Romeo and Juliet.
La canción se inspiró en el fallido romance de Mark Knopfler con Holly Vincent, vocalista de la efímera banda Holly and the Italians. La canción habla de un Romeo que sigue muy enamorado de su Julieta, pero ella ahora lo trata como "otro de sus tratos".
Knopfler ha declarado e insinuado que cree que Vincent lo estaba utilizando para impulsar su carrera. La frase de la canción, "Ahora solo dices, oh Romeo, sí, ya sabes, solía tener una aventura con él", hace referencia a una entrevista con Vincent, donde dice: "Lo que pasó fue que tuve una aventura con Mark Knopfler y llegó al punto en que él no pudo soportarlo y nos separamos".
Musicalmente, el tema destaca por el icónico sonido de la guitarra con la que lo toca Mark Knopfler: La National O-Style, una guitarra con resonador que aparecería posteriormente en la portada del disco Brothers In Arms.

Los Dire Straits originales estaban formados por Mark Knopfler, David Knopfler, John Illsley y Pick Withers.

Con esta formación, cosecharon sus primeras conquistas. Sin embargo, ese éxito conllevaba excesivos conciertos, demasiada actividad, viajes, estrés y por fín, discusiones… Los cuatro miembros trabajan juntos contínuamente y aparecen los primeros roces…
Dire Straits volvió a UK durante el mes de Diciembre de 1979. Sus dos ultimos conciertos del año se celebraron en el Rainbow de Londres, durante los días 20 y 21. Estos conciertos serían a la postre los últimos conciertos de Dire Straits con David Knopfler… Pero eso aun no se sabía...

Cartel promocional de Dire Straits en 1980, ya sin David Knopfler.
Oficialmente, David hizo pública su separación de Dire Straits el 25 Julio 1980 para iniciar una carrera en solitario.
Las cosas ya habían quedado claras, cuando cinco días antes, David Knopfler no tocó junto a Dire Straits en Nueva York.
Al parecer, la gota que colmó el vaso de las desavenencias entre los dos hermanos se produjo durante las grabaciones de las guitarras de la canción "Romeo and Juliet".
Ambos se reprocharon que cada uno iba por su lado sin fijarse en el otro y, tras la bronca, no hubo excusas, ninguno de los dos dió su brazo a torcer y el resultado fue que David decidió dejar Dire Straits para seguir su propio camino.
David fue sustituido para la gira por un guitarrista californiano, antiguo componente del grupo Darling, llamado Hal Lindes.
Algunas referencias y curiosidades sobre 'Romeo and Juliet':
- El fragmento en el que Julieta canta: Hey La, my boyfriend's back, es una canción de 1963 del grupo Angels, llamada de esa misma manera: Hey, La, my boyfriend's back. En ella se cuenta la historia de una chica que, tras irse su novio, es acosada por otro pretendiente y ella espera a que su novio vuelva.
- There's a place for us, you know the movie song (Hay un lugar para nosotros, ya conoces la canción de la pelicula). En esta parte, Mark Knopfler hace referencia a la bellísima canción Somewhere de la película - musical West Side Story, donde se dice: There's a place for us, Somewhere a place for us...
- All I do is keep the beat, and bad company (Todo lo que hago es mantener el ritmo y las malas compañias). Esta frase de la canción sufre un cambio cuando la toca en directo, y en vez de decir bad company dice Rock and Roll company, cantado a la vez entre el público y Mark Knopfler. Además, después de cantar keep the beat, MK en directo suele hacer un curioso sonido con la boca, acompañado de un chasquido de dedos.
LETRA
Romeo and Juliet
A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade,
laying everybody low with a lovesong that he made.
Finds a convenient streetlight steps out of the shade
says something like: you and me baby how about it?
Juliet says: Hey! It's Romeo. You nearly gimme a heart atack
He's underneath the window
She's singing "Hey la my boyfriend's back"
You souldn't come around here singing up at people like that!
Anyway, what you gonna do about it?
Juliet, the dice were loaded from the start,
and I bet, and you exploded in my heart,
and I forget... I forget the movie song.
When you gonna realise it was just that the time was wrong, Juliet?...
Come up on different streets the both were streets of shame
both dirty, both mean, yes and the dream was just the same.
And I dreamed your dream for you, and now your dream is real.
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
Well you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold,
you can fall for pretty strangers and the promises they hold.
You promised me everything, you promised me thick and thin.
Now, you just say:
"Oh Romeo, you know I used to have a scene with him".
But Juliet, when we made love you used to cry...
You said I love you like the stars above, I'll love you till I die...
There's a place for us, you know the movie song...
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?
I can't do the talk like they talk on TV
and I can't do a love song like the way it's meant to be.
I can' t do everything but I'd do anything for you,
I can't do anything except be in love with you.
And all I do is miss you, and the way we used to be,
All I do is keep the beat and bad company
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Juliet I'd do the stars with you, any time...
Juliet when we made love you used to cry
you said I love you like the stars above, I'll love you till I die,
and there's a place for us, you know the movie song.
When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?
A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
Finds a streetlight steps out of the shade
Says something like you and me babe how about it?
Romeo y Julieta
Un Romeo enamorado canta una serenata callejera,
dejando a todo el mundo deprimido con su cancion de amor.
Encuentra una conveniente farola y sale de las sombras.
Dice algo como: ¿Que pasa contigo y conmigo, nena?
Julieta dice: ¡Hey, Romeo!, ¡Eres tú! casi me da un ataque al corazón,
no deberías venir por aqui cantando a la gente de esa forma...
De todos modos... ¿Que vas hacer?
Julieta, los dados estaban trucados desde el principio,
Y yo aposté, y tu hiciste estallar mi corazón,
Y olvidé... olvidé la canción de la película.
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que no era el momento adecuado, Julieta?.
Vamos por caminos opuestos, ambos caminos de verguenza.
Ambos sucios, ambos humildes, si... y el sueño era el mismo.
Yo soñé tu sueño por ti y ahora, tu sueño es real.
¿Cómo puedes hablarme como si fuera solo uno más de tus tratos?
Bien puedes caer por cadenas de plata, puedes caer por cadenas de oro
Puedes caer por hermosos extraños y sus promesas
Me lo prometiste todo, me prometiste el cielo y la tierra
Ahora sólo dices oh Romeo sí, ya sabes, solía tener una aventura con él.
Pero, Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar...
Dijiste: te quiero infinitamente, te querré hasta la muerte.
Hay un lugar para nosotros, ya sabes la canción...
¿Cuando te vas a dar cuenta de que no era el momento adecuado, Julieta?.
No puedo hablar como lo hacen en la TV
y no puedo hacer una cancion de amor como es debido.
No puedo hacerlo todo, pero haría cualquier cosa por ti,
no puedo hacer nada, excepto estar enamorado de ti.
Y todo lo que hago es echarte de menos y añorar como lo pasabamos,
todo lo que hago es mantener el ritmo y las malas compañias,
todo lo que hago es besarte por medio de un poema.
Julieta, iría contigo al fin del mundo, en cualquier momento...
Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar...
Dijiste: te amo infinitamente, te amaré hasta la muerte,
y hay un lugar para nosotros, ya sabes la cancion de la película....
¿Cuando te vas a dar cuenta de que no era el momento adecuado, Julieta?
Un Romeo enamorado canta una serenata callejera,
dejando a todo el mundo deprimido con su cancion de amor.
Encuentra una conveniente farola y sale de las sombras.
Dice algo como: ¿Que pasa contigo y conmigo, nena?
INFO OBTENIDA DE: knopflertk.org angelfire.com

You can validate your puzzle solution with
certitude.