Gostaria de me encontrar convosco no Monumento à Revolução do 25 de Abril de João Cutileiro. Comemora o dia da Revolução dos Cravos em 1974. Isto impressiona-me.
Venho do coração da Suíça. Estou aqui em Lisboa uma semana para conhecer a cidade e os geocaches.
Eu não falo português. Mas italiano, francês, inglês e, claro, alemão. De alguma forma iremos comunicar. Também existem mãos e pés ;-)….
Tem alguma dica especial sobre a cidade ou caches?
É claro que teremos todo o prazer em trocar rastreáveis.
I would be happy to meet you at the monument to the revolution of April 25th by João Cutileiro. It commemorates the day of the Carnation Revolution of 1974. This impressed me.
I come from the heart of Switzerland. I am here in Lisbon for a week to get to know the city and the geocaches.
I don't speak Portuguese. But I do speak Italian, French, English and of course German. We will somehow communicate. There are also hands and feet ;-)....
Do you have any special tips about the city or caches?
Of course we can exchange trackables.
Gerne treffe ich mich mit Euch beim Denkmal für die Revolution vom 25. April von João Cutileiro . Es erinnert an den Tag der Nelkenrevolution von 1974. Diese beeindruckt mich.
Ich komme aus dem Herzen der Schweiz. Ich bin für eine Woche hier in Lissabon, um die Stadt und die Geocaches kennenzulernen.
Ich spreche nicht Portugiesisch. Aber Italienisch, Französisch, Englisch und natürlich Deutsch. Irgendwie werden wir uns verständigen. Es gibt ja auch noch Hände und Füsse ;-)….
Habt Ihr spezielle Tipps zur Stadt oder Caches?
Natürlich können wir gerne Trackables tauschen.