Die Huhmännchen bei Esch an der Sauer
Zwischen Esch an der Sauer und Eschdorf hausten die Huhmännchen, die bald von diesem, bald von jenem Hügel den durch Hörner gegebenen Ton „huh, huh, huh!“ ertönen ließen. Man wusste nie recht, wo sie sich eigentlich aufhielten; denn hörte man ihr Huhuhu! zur Rechten, so erklang es den Augenblick nachher zur Linken, bald nahe, bald fern.
Français: Les Huhmännchen près d’Esch-sur-Sûre
Entre Esch-sur-Sûre et Eschdorf vivaient les Huhmännchen, qui faisaient retentir de temps à autre depuis telle ou telle colline le son « huh, huh, huh ! » produit par leurs cornes. On ne savait jamais vraiment où ils se trouvaient, car lorsqu'on entendait leur « Huhuhu ! » à droite, il résonnait l'instant d'après à gauche, tantôt près, tantôt loin.
English: The Huhmännchen near Esch-sur-Sûre
Between Esch an der Sauer and Eschdorf lived the Huhmännchen, who would sound the call ‘huh, huh, huh!’ from one hill and then another. No one ever knew exactly where they were, because when you heard their ‘huhuhu!’ on the right, it would sound on the left a moment later, sometimes close, sometimes far away.

Du kannst deine Rätsel-Lösung mit
certitude überprüfen.