Hexen zu Esch an der Sauer
Allabendlich um Mitternacht erschienen die Hexen auf verschiedenen Kreuzwegen zu Esch an der Sauer unter der Gestalt von schwarzen Katzen; sie schrien, heulten, zankten, Menschenstimmen hörte man unter Katzengeheul. Auf einmal rief dann die älteste Hexe: „Fort auf dem Besenstiel!“ und sie huschten alle, auf Besenstielen reitend, durch die Luft davon und es war keine Spur mehr von ihnen zu sehen.
Français: Les sorcières à Esch-sur-Sûre
Tous les soirs à minuit, les sorcières apparaissaient à différents carrefours près d'Esch-sur-Sûre sous la forme de chats noirs ; elles criaient, hurlaient, se disputaient, et on entendait des voix humaines parmi les cris des chats. Soudain, la plus vieille sorcière s'écria : « Partez sur vos balais ! » et elles s'envolèrent toutes dans les airs, chevauchant leurs balais, sans laisser la moindre trace derrière elles.
English: Witches at Esch-sur-Sûre
Every evening at midnight, witches appeared at various crossroads in Esch-sur-Sûre in the form of black cats; they screamed, howled and quarrelled, and human voices could be heard among the cat cries.
Suddenly, the oldest witch cried out: ‘Away on your broomsticks!’ and they all scurried away through the air, riding on broomsticks, and there was no trace of them to be seen.

Du kannst deine Rätsel-Lösung mit
certitude überprüfen.