Skip to content

79 Die Wichtelcher im Heiderscheidergrund (LOL25) Wherigo Cache

Hidden : 6/10/2025
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
3 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Die Wichtelcher im Heiderscheidergrund

 

 

Vor mehr als hundert Jahren, als die Wichtelmännercher noch auf Erden wirtschafteten, bestand im Heiderscheidergrund (Gemeinde Heiderscheid) an der Stelle, wo sich heute der Häuserkomplex Linden-Kayser-Zoller befindet, eine Papiermühle. Der Besitzer derselben machte, trotzdem die Mühle am Tage stillstand, dennoch glänzende Geschäfte; zudem verfertigte er das schönste und beste Papier weit umher. Sobald die Nacht hereinbrach, geriet auch die Mühle in Gang und arbeitete ununterbrochen bis zum Morgen. Darüber schüttelten manche den Kopf, weil sie das nicht verstehen konnten. Die Ursache aber war folgende:

Einige Meter oberhalb der Papiermühle hatten die Wichtelcher in einem Berge ihre Wohnung. Da diese dem Mühlenbesitzer zugetan waren, so brachten sie demselben jeden Tag bei einbrechender Dunkelheit ganze Haufen Lumpen herbei, so dass die Mühle die ganze Nacht vollauf zu tun hatte. Das ging eine Zeitlang so fort, und die Leute freuten sich ihres Glückes. Endlich kam sie doch die Reue an, dass sie den Wichtlein die Lumpen abgenommen hatten. “Denn, sagten sie, die Wichtlein entwenden anderen Leuten die Lumpen, um uns zu bereichern; das ist nicht recht“. Sie teilten ihre Bedenken dem Herrn Pastor mit; dieser schüttelte bedenklich den Kopf und gab ihnen folgenden Rat. “Verfertigt, sagte er, eine Mütze aus sieben Stücken (nach anderen eine dreifarbige Kappe), jedes von einer anderen Farbe, und hängt diese Mütze vor das Tor, so werdet ihr die kleinen Schelme los“. Als nun die Wichtlein die nächste Nacht wiederkamen und die Mütze vor dem Tore hangen sahen, wurden sie traurig und sprachen: “Hier hängt unser Lohn!“, entfernten sich eilig und kamen nie wieder. Bei den Besitzern der Papiermühle aber zog das Unglück ein; mit den besten Lumpen brachten sie kein Papier mehr fertig. Das Geschäft ging immer mehr rückwärts, sie verfielen in Armut und Schulden und starben vor Gram.

Die Grotte, in welcher die Wichtelcher während ihres Aufenthaltes bei der Mühle wohnten, kann man heute noch sehen. Der Eingang zu derselben ist jedoch fast ganz mit Steingeröll verschüttet. Von jeher getraut sich auch niemand, weiter als einen Meter tief in dieselbe hineinzugehen, da man fürchtet, nicht mehr lebendig herauszukommen.

Als die Wichtelcher von da fortzogen, begaben sie sich op Alhausen, eine Viertelstunde unterhalb Esch an der Sauer. Später wurden sie auch von dort vertrieben und seither hat niemand sie mehr in der Gegend gesehen. Ihre Wohnung op Alhausen besteht ebenfalls heute noch.

Français: Les lutins dans la vallée de Heiderscheid

Il y a plus de cent ans, lorsque les lutins vivaient encore sur terre, il y avait un moulin à papier dans le Heiderscheidergrund (commune de Heiderscheid), à l'endroit où se trouve aujourd'hui le complexe immobilier Linden-Kayser-Zoller. Le propriétaire de celle-ci faisait des affaires florissantes, même si le moulin était à l'arrêt pendant la journée ; il fabriquait en outre le plus beau et le meilleur papier de toute la région. Dès que la nuit tombait, le moulin se mettait en marche et tournait sans interruption jusqu'au matin. Beaucoup secouaient la tête, ne comprenant pas ce phénomène. Mais la raison était la suivante :

Quelques mètres au-dessus du moulin à papier, les lutins avaient leur demeure dans une montagne. Comme ils étaient attachés au propriétaire du moulin, ils lui apportaient chaque jour, à la tombée de la nuit, des tas de chiffons, de sorte que le moulin avait du travail toute la nuit. Cela continua ainsi pendant un certain temps, et les gens se réjouissaient de leur chance. Mais finalement, ils se repentirent d'avoir pris les chiffons aux lutins. « Car, disaient-ils, les lutins volent les chiffons des autres pour nous enrichir ; ce n'est pas juste ». Ils firent part de leurs doutes au pasteur, qui secoua la tête d'un air pensif et leur donna le conseil suivant : « Confectionnez un bonnet à partir de sept morceaux de tissu (selon d'autres sources, un bonnet tricolore), chacun d'une couleur différente, et accrochez ce bonnet devant la porte, vous serez alors débarrassés de ces petits malins » Lorsque les lutins revinrent la nuit suivante et virent le bonnet accroché à la porte, ils devinrent tristes et disèrent : « Voici notre salaire ! », puis ils s'éloignèrent précipitamment et ne revinrent plus jamais. Mais le malheur s'abattit sur les propriétaires du moulin à papier ; même avec les meilleurs chiffons, ils ne parvenaient plus à fabriquer de papier. Les affaires allèrent de mal en pis, ils tombèrent dans la pauvreté et dettes et moururent de chagrin.

La grotte dans laquelle les lutins vivaient pendant leur séjour au moulin est encore visible aujourd'hui. Son entrée est cependant presque entièrement obstruée par des éboulis. Depuis lors, personne n'ose s'y aventurer à plus d'un mètre de profondeur, de peur de ne pas en ressortir vivant.

Lorsque les lutins quittèrent cet endroit, ils se rendirent à Alhausen, à un quart d'heure en contrebas d'Esch-sur-Sûre. Plus tard, ils furent également chassés de là et depuis, personne ne les a plus jamais revus dans la région. Leur habitation à Alhausen existe encore aujourd'hui.

Englisch: The little elves in the Heiderscheid valley

More than a hundred years ago, when the Wichtelmännercher (elves) still lived on earth, there was a paper mill in Heiderscheidergrund (Heiderscheid municipality) on the site where the Linden-Kayser-Zoller complex of houses stands today. The owner of the mill did a roaring trade even though the mill stood idle during the day; he also produced the finest and best paper far and wide. As soon as night fell, the mill started up and worked continuously until morning. Many people shook their heads in wonder because they could not understand it. But the reason was this:

A few metres above the paper mill, the elves had their home in a mountain. As they were fond of the mill owner, they brought him whole piles of rags every day at nightfall, so that the mill had plenty to do all night long. This went on for some time, and the people rejoiced in their good fortune. Finally, however, they began to regret taking the rags from the little elves. ‘For,’ they said, ‘the little elves are stealing rags from other people to enrich us; that is not right.’ They shared their concerns with the pastor, who shook his head thoughtfully and gave them the following advice. ‘Make a cap out of seven pieces of cloth (according to other sources, a tricoloured cap), each of a different colour, and hang this cap outside the gate, and you will be rid of the little rascals.’ When the little elves returned the following night and saw the cap hanging outside the gate, they became sad and said, ‘Here hangs our wages!’ They hurried away and never returned. But misfortune befell the owners of the paper mill; even with the best rags, they could no longer make paper. Business went from bad to worse, they fell into poverty and debt and died of grief.

The cave where the elves lived during their stay at the mill can still be seen today. However, the entrance is almost completely blocked by rubble. From then on, no one dared to go more than a metre inside, for fear of not coming out alive.

When the elves moved away from there, they went to Alhausen, a quarter of an hour below Esch on the Sauer. Later, they were also driven away from there, and since then no one has seen them in the area. Their dwelling in Alhausen still exists today.

 

 
 
Du kannst deine Rätsel-Lösung mit certitude überprüfen.

Click here: Wherigo Cartridge

 

 

Additional Hints (No hints available.)