Die Wiichtelmännercher zu Niederfeulen
Auf der Gemarkung des Dorfes Niederfeulen, im Ort genannt Hinterberg, wohnten zur Zeit Wichtelmännercher in Höhlen tief unter der Erde. Sie waren kaum so groß wie ein achtjähriges Kind, ließen sich am Tage nicht sehen, gingen nur nachts aus und konnten schneller laufen als das beste Pferd. Sie spannen das feinste Garn für Hausfrauen, die sich ihnen gewogen zeigten. Sie holten das Gespinst selbst ab und brachten‘s auch zurück, ohne dass man sie zu sehen bekam, man mochte sie belauern, wie man wollte. Wer ihnen etwas zuleide getan oder sie nicht leiden mochte, den bestahlen sie, wo und wie sie nur konnten; die gestohlenen Sachen verwahrten sie in ihrer Höhle.
Ein sehr starker Mann erwischte einst eines dieser Wichtelcher, das ihm einen Laib Brot gestohlen hatte, hielt es fest und wollte es für den Diebstahl bestrafen. Aber das Wichtelmännchen setzte sich zur Wehr, kratzte dem Mann schier die Augen aus dem Kopfe und hätte ihn wohl noch totgeschlagen, wenn der Mann ihm nicht entkommen wäre. Von dieser Zeit an fürchteten die Leute sich sehr vor den Wiichtelcher und gaben ihnen, was sie nur haben wollten.
Français: Les lutins de Niederfeulen
Dans les environs du village de Niederfeulen, dans un lieu appelé Hinterberg, vivaient autrefois des lutins dans des grottes profondes sous terre. Ils étaient à peine aussi grands qu'un enfant de huit ans, ne se montraient pas pendant la journée, ne sortaient que la nuit et couraient plus vite que le meilleur des chevaux. Ils filaient le fil le plus fin pour les ménagères qui leur étaient bien disposées. Ils venaient eux-mêmes chercher la toile et la rapportaient sans se faire voir, même si on les guettait de toutes ses forces. Ceux qui leur avaient fait du mal ou qui ne les aimaient pas, ils les volaient où et comme ils pouvaient ; ils gardaient les objets volés dans leur grotte.
Un homme très fort attrapa un jour l'un de ces petits lutins qui lui avait volé une miche de pain, le retint fermement et voulut le punir pour son vol. Mais le petit lutin se défendit, griffa l'homme jusqu'à lui arracher les yeux et l'aurait probablement tué si l'homme n'avait pas réussi à s'échapper. Depuis lors, les gens craignaient beaucoup les petits lutins et leur donnaient tout ce qu'ils voulaient.
English: The Wichtelmännercher (Gnomes) of Niederfeulen
In the district of the village of Niederfeulen, in a place called Hinterberg, there once lived gnomes called Wichtelmännercher in caves deep underground. They were barely as tall as an eight-year-old child, never showed themselves during the day, only came out at night and could run faster than the best horse. They spun the finest yarn for housewives who showed them kindness. They collected the yarn themselves and brought it back without anyone seeing them, no matter how hard you tried to watch them. Anyone who had hurt them or disliked them was robbed by them wherever and however they could; they kept the stolen goods in their cave.
A very strong man once caught one of these gnomes who had stolen a loaf of bread from him, held him fast and wanted to punish him for the theft. But the little gnome defended himself, scratched the man's eyes out and would probably have beaten him to death if the man had not escaped. From that time on, the people were very afraid of the gnomes and gave them whatever they wanted.


Du kannst deine Rätsel-Lösung mit
certitude überprüfen.