Navajojen käyttämän 'koodin' tehokkuus perustui siihen, että heimon ulkopuolella oli hyvin harvoja sellaisia henkilöitä, jotka puhuivat kieltä edes vähän. Homma toimi siten, että englanninkielinen viesti käännettiin navajoksi ja viestitettiin puheena. Toisessa päässä viesti käännettiin navajosta takaisin englanniksi. Kaikille tarvittaville sanoille ei ollut suoraan vastinetta navajossa vaan 'viralliseen sanastoon' oli määritelty puuttuville sanoille vastineet. Toisinaan sanat oli koodattava kirjain kirjaimelta. Näin oli esimerkiksi silloin, kun viestitettävänä oli vaikkapa paikannimi. Tällöin käytettiin 'aakkosnimistöä'. 'Aakkosnimistöön' oli valittu englanninkielisiä sanoja, joiden navajonkielisiä vastineita käytettiin koodissa. Yleisimmille kirjaimille oli useita vaihtoehtoisia sanoja, ettei frekvenssianalyysilläkään tekisi mitään, vaikka ulkopuolinen kuuntelija sattuisikin sitä kokeilemaan. Systeemi osoittautui vastapuolelle vähintään D5-mysteeriksi. Ulkomaalainen tiedustelu-upseeri oli myöhemmin myöntänyt, että monia muita salauksia oli onnistuttu murtamaan mutta navajokoodiin ei oltu päästy sisään. Kokoonnutaan torstai-illan ratoksi ilmoitettuihin koordinaatteihin suorittamaan geopuhetta, joka saattaa myös sisältää sellaisia ilmaisuja ja sanontoja, ettei niitä sivullinen välttämättä ymmärrä. Miittailu tapahtuu ulkona, joten vallitseva säätila pääsee vaikuttamaan miittailumukavuuteen. Täten varustautumiseen on syytä kiinnittää huomiota. Jos ilmoja pitelee vallan mahdottomasti, niin läheistä katosta voidaan tarvittaessa hyödyntää. Yá’át’ééh!