
Tere tulemast Eesti-Läti pärandkultuuri ühisrajale!
Rada on 60 km pikk ja ulatub Tahevast Eestis Olinasse Lätti. Rajal on võimalik tutvuda mitme pärandkultuuriobjektiga, nagu näiteks Taheva mõis, tuuleveski, heinaküüni vare ja jahilasketiir, kikkapuu istandik, põlised ning vaigutatud männid. Rada on läbitav jala kui jalgrattaga ning suurtes osades ka autoga. Raja ääres on võimalik ööbida nii Tellingumäe, Kõrgeperve kui Laagriplatsi lõkkekohtades. Kevaditi võib kõrgem veetase teha raja läbimise raskemaks/võimatuks.
Kuna ma olen õppimas põhikooli kahes viimases klassis oli mul vaja teha loovtöö. Ma valisin teemaks Geopeituse ning tegin aardeketi Eesti-Läti pärandkultuuri ühisrajale. Aaretes pole pliiatsit, nii et BYOP.
NB! Kuna rada asub mõlemal pool riigipiiri, siis võtke isikut tõendav dokument kaasa (ID-kaart, pass)!
Esimene aare toob sind Koiva pärandkultuuri jalgrajale. Leia infotahvlid A, B ja C ning vasta küsimustele nende kohta.
Aare asub koordinaatidel: N 57 35.ABC E 26 19.DEF
A - Kuues number saviseintega lauda foto numbril?
B - Mitu meetodit on saviseinte ladumiseks? Lisa sellele numbrile 4.
C - Üle mitme ohvrikivi on teadaolevalt Eestis? Võta selle numbri sajaliste arv.
D - Kas pildil oleval ohvrikivil on korrapärane lohk? Kui jah, siis D = 7, kui ei, siis D = 8.
E - Eestikeelse teksti teise sõna tähtede arv infotahvlil C.
F - Jahiseltskonna foto allika esimese sõna tähtede arv. Jaga see number kahega.

Welcome to the Estonia–Latvia Joint Cultural Heritage Trail!
The trail is 60 km long and stretches from Taheva in Estonia to Olinas in Latvia. Along the trail, you can explore several cultural heritage sites, such as Taheva Manor, a windmill, the ruins of a hay barn and a shooting range, European spindle (Euonymus europaeus) plantation, ancient and tapped pine trees. The trail can be traveled on foot or by bicycle, and large sections are also accessible by car. There are information boards in Estonian, Latvian and English at the objects along the trail. There are designated campfire sites for overnight stays at Tellingumäe, Kõrgeperve, and Laagriplats. In spring, high water levels may make parts of the trail difficult or even impassable.
Since I am studying in the final two grades of primary school in Estonia, I had to complete a creative project (loovtöö in Estonian). I chose the topic of Geocaching and created a power trail for the Estonia–Latvia Joint Cultural Heritage Trail.
There are no pencils in the caches, so BYOP (Bring Your Own Pencil).
I do not accept photologs nor replacements with your own containers.
Note: As the trail crosses the national border, please bring a valid personal identification document (ID card or passport)!
The first cache will take you to the Koiva cultural heritage walking trail. Find information boards A, B, and C and answer the questions about them.
The cache is located at coordinates N 57 35.ABC E 26 19.DEF
A - What is the sixth digit of the photo number for the photo of barn with clay walls?
B - How many methods are there for building clay walls? Add 4 to this number.
C - How many sacrificial stones are known to exist in Estonia? Take the hundreds digit of this number.
D - Does the sacrificial stone in the picture have a regular hollow? If yes, then D = 7, if no, then D = 8.
E - Number of letters in the second word of the Estonian text on information board C.
F - Number of letters in the first word of the source of the hunting party photo. Divide this number by two.

Laipni lūdzam Igaunijas–Latvijas kopīgajā kultūras mantojuma takā!
Taka ir 60 km gara un stiepjas no Tahevas Igaunijā līdz Olinai Latvijā. Pa taku iespējams iepazīt vairākas kultūras mantojuma vietas, piemēram, Tahevas muižu, vējdzirnavas, siena šķūņa drupas un šautuvi, Eiropas segliņu (Euonymus europaeus) stādījumu, senus un ieurbtus priedes kokus. Taku var iziet kājām vai izbraukt ar velosipēdu, bet lielu daļu no tās var šķērsot arī ar automašīnu. Pie objektiem gar taku ir uzstādītas informatīvās plāksnes igauņu, latviešu un angļu valodā. Tellingumē, Kõrgepervē un Laagriplats ir ierīkotas ugunskura vietas, kur iespējams pārnakšņot. Pavasarī, kad ūdens līmenis ir augsts, daļas no takas var būt grūti izstaigājamas vai pat neizbrienamas.
Tā kā es mācos pēdējās divās pamatskolas klasēs Igaunijā, man bija jāizstrādā radošs projekts (loovtöö igauņu valodā). Es izvēlējos tēmu par Geokešingu un izveidoju slepņu taku Igaunijas–Latvijas kopīgajā kultūras mantojuma takā.
Slēpnī nav zīmuļu, tāpēc ņemiet līdzi savu – BYOP (Bring Your Own Pencil).
Es nepieņemu fotologus vai aizstāšanu ar jūsu pašu konteineru.
Piezīme: Tā kā taka šķērso valsts robežu, lūdzu, ņemiet līdzi derīgu personu apliecinošu dokumentu (ID karti vai pasi)!
Pirmais slēpnis vedīs jūs uz Koivas kultūras mantojuma pastaigu taku.
Atrodiet informatīvās plāksnes A, B un C un atbildiet uz jautājumiem par tām.
Slēpņa koordinātas: N 57 35.ABC E 26 19.DEF
A – Kāds ir sestais cipars fotogrāfijas numurā ar kūti, kurai ir māla sienas?
B – Cik metodes ir māla sienu būvēšanai? Šim skaitlim pieskaiti 4.
C – Cik upurakmeņu ir zināmi Igaunijā? Paņem simtu ciparu no šī skaitļa.
D – Vai attēlā redzamajam upurakmenim ir regulāra iedobe? Ja jā, tad D = 7, ja nē – D = 8.
E – Cik burtu ir otrajā vārdā igauņu tekstā uz informatīvās plāksnes C?
F – Cik burtu ir pirmajā vārdā pie medību grupas fotogrāfijas avota? Šo skaitli daliet ar divi.