A Baarle, un verre en terrasse semble en apparence tout à fait normal. Pourtant, selon le côté où l'on est assis à table, on peut se retrouver soit aux Pays-Bas, soit en Belgique, la frontière entre les deux pays traversant ce village. Une formalité pour les habitants, qui ne font plus la différence.
Mais nous ferons nous cette différence ????
En tous les cas cela va nous permettre d'echanger ....mais dans quelle langue........
Notre language commun risque bien d'être la langue de HQ, l'anglais
ou la langue de Frog......le croassement......

In Baarle lijkt een afstandelijk en terrasvormig ensemble volkomen normaal. Toch ligt de kant waar we aan tafel zitten, op de terugweg naar Nederland, ook in België, de grens midden in het dorp. Een formaliteit voor de bewoners, één maakt meer verschil.
Maar maken we dit verschil????
En in ieder geval stelt dit ons in staat om uit te wisselen... maar in welke taal...
Onze gemeenschappelijke taal zou wel eens de taal van het hoofdkwartier kunnen zijn, Engels, of de taal van Kikker... kwakend...

Une chose est certaine nous seront content de vous rencontrer au delà des frontières

Eén ding is zeker: wij ontmoeten u graag ook buiten onze landsgrenzen.