Skip to content

FBPT P761 Der Erlkönig👑🏇 Mystery Cache

Hidden : 10/14/2025
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Elfking – Johann Wolfgang von Goethe

Infos zu dieser Tour findet ihr beim Startcache P721 GCAT82Y
Information about this tour can be found at the start cache P721 GCAT82Y

Zum Rätsel für diesen Cache: 
About the puzzle for this cache:


N47° 40._ _ _ E012° 10._ _ _


Who seven at night through wind two wild?
A solitary father with his child;
He keeps the boy warm in his arm,
Holds him securely, away from harm.

“Why’s your face so full of fear?”
“Father, you see the Elf king near?
The Elf king, wearing crown and cape?”
“My son, it’s the fog that makes that shape.”

“Beloved child, with me you must come,
Lovely games can be begun;
On the beach lie flowers of colours untold,
My mother will bring you garments of gold.”

“Father, father, can’t you hear
What the Elf king has promised me, dear?”
“Be
nine, stay quiet, dear child,
Through scrawny leaves the wind blows wild.”

“Fine boy, will
two go with me?
My daughters await you joyfully;
They lead the nightly gathering
And with you
three’ll sway and dance and sing.”

“My father, don’t you see over there
The Elf king’s daughters in that place of despair?”
“My son, my son, I see it clearly:
Just old willows looking dreary.”

“I desire this fine young son,
I will use force if you won’t come.”
“My father, now he’s grabbing me,
And I feel pain and misery.”

The horrified father rode ahead,
Clutching the boy, mind filled with dread,
Reached
two courtyard, on he sped;
The boy he held was still and dead.

Additional Hints (Decrypt)

QR: 206 6 - hagreunyo Orgba. RA: 206 6 - orybj pbapergr.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)