Schuck wie haiß, zu Regensburg seyn dy heuter faist!

Frei übersetzt: Ob kalt, ob heiß, in Regensburg sind sogar die mageren Pferde wohlgenährt!
Translation: Whether cold, whether hot, in Regensburg even the lean horses are well fed!
Das BruckmandI ist ein am höchsten Punkt der Steinernen Brücke sitzendes Männchen, das auf der westlichen Steinbrüstung nach Süden ausgerichtet ist. Das 11 Meter über dem Donaustrudel thronende Brückenmännchen wurde am 23. April 1854 aufgestellt. Es ist jedoch schon der zweite Nachfolger des ursprünglichen Männchens, welches 1579 zerstört worden war. Seine Bedeutung ist bis heute nicht sicher geklärt. Die einen verstehen es als sogenannten Südweiser, der nach Süden schaut und sich die Hand vor Sonne schützend an die Stirn legt. Die anderen glauben der stadtbekannten Sage, es stelle den Baumeister der Steinernen Brücke dar. Dieser hatte mit Hilfe des Teufels eine Wette gegen den Dombaumeister gewonnen, in der es darum ging, das jeweilige Bauwerk schneller fertig zu stellen. Das Bruckmandl verkörpert laut der Sage den besorgt nach dem Baufortschritt des Domes schauenden Brückenbaumeister.
The Bruckmandl is a small figure of a man seated at the highest point of the Stone Bridge, facing south on the western stone parapet. Perched 11 meters above the Danube whirls, this bridge figure was erected on April 23, 1854. However, it is already the second successor to the original figure, which was destroyed in 1579. Its meaning remains unclear to this day. Some interpret it as a so-called south-pointer, facing south with his hand to his forehead to protect himself from the sun. Others believe the well-known local legend that it represents the master builder of the Stone Bridge. With the help of the devil, he had won a bet against the cathedral architect, a wager to complete their respective structures more quickly. According to the legend, the Bruckmandl embodies the bridge builder, anxiously watching the progress of the cathedral's construction.

Logbedingung: Füge Deinem Log ein Foto bei, welches Dich oder einen persönlichen Gegenstand mit dem Bruckmandl oder dem Regensburger Dom im Hintergrund zeigt. Es würde mich freuen, wenn Du dabei die Hand über die Augen hältst, und so wie der Brückenbaumeister argwöhnisch zum Dom hinüberschaust um den Baufortschritt kritisch zu verfolgen. Wie ist die Geschichte ausgegangen? Schreibe in Deinem Logeintrag, woher Du kommst, was Dich nach Regensburg geführt hat und was Du über die Bruckmandl-Sage gelernt hast ... das alles ist aber freiwillig, wenn Du keine Zeit hast reicht auch ein einfaches TFTC. Geocaching soll Spaß machen!
Logging tasks: Add a photo to your log showing you or a personal item with the Bruckmandl or Regensburg Cathedral in the background. I would be delighted if you could cover your eyes with your hand and, like the bridge builder, look suspiciously toward the cathedral to critically monitor the construction progress. How did the story end? Write in your log entry where you come from, what brought you to Regensburg, and what you learned about the Bruckmandl legend... but all of this is voluntary; if you don't have time, a simple TFTC will suffice. Geocaching should be fun!
Virtual Rewards 5.0 - 2026-2027
This Virtual Cache is part of a limited release of Virtuals created between February 3, 2026 and February 3, 2027. Only 4,000 cache owners were given the opportunity to hide a Virtual Cache. Learn more about Virtual Rewards 5.0 on the Geocaching Blog.