Skip to content

FSM I.II - HARAE POTAE Mystery Cache

Hidden : 3/21/2026
Difficulty:
3.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 

„Harae potae bedeutet auf deutsch: des besoffenen ???. Das ist mega schön. Das passt voll.“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #4

A = SQRT (BWW)

 

 

„Draco Malfoy. Der Junge heißt Schlange mit Vornamen. Ist ja echt ein Zufall, dass er nach Slytherin eingeteilt wurde, dessen Hauswappen eine Schlange ist. Es kommt einem fast so vor, als würden die Figuren in Harry Potter manchmal einfach total eindeutig nach dem was sie sind benannt werden. Genauso wie Remus (Gründer der Stadt Rom, der als Kind von einem Wolf gesäugt wurde und Name eines Mondes) Lupin (lateinisches Wort für Wolf).
‚Sag mal, wie heißt der neue Lehrer für Verteidigung gegen die dunklen Künste?‘
     ‚Mond Wolf Werwolf Wolfenmond von und zu Mondwerwolf.‘
‚Das ist ja ein ganz normaler Name. Und wie heißt dieser Junge, der nach Slytherin eingeteilt wurde?‘
     ‚Schlangenkind Schlangi McSchlangenböse.‘
‚Das klingt nach ‚nem netten Typ, der vollkommen normal ist.‘“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #??

B = Nummer der Folge 

 

 

„Was zum Geier, wer begeht denn einen ???? Was‘s das für eine Formulierung?
‚110 Polizeinotruf. Was ist ihr Notfall?‘
     ‚Hallo! Ich, ich hab grade gesehn wie jemand einen ??? begangen hat.‘
‚Scheiße, wir kommen sofort.‘“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #21

C = BWW

 

 

„Hermine und Ron haben mit einem Fernglas gesehen, dass Snape, der gegenüber auf der anderen Seite des Quidditch Feldes auf dem Zuschauerturm sitzt, vor sich hinmurmelt und ganz bestimmt Harrys Besen verhext, weil Snape eindeutig der Bösewicht dieser Geschichte ist und daraufhin hat Hermine ne Idee bekommen und sagt: ‚Lass mich nur machen.‘, und ist dann über das ganze Quidditch-Feld gerannt und die Treppen zum Zuschauerturm hoch. Ich schau mir hier die Zeitanzeige meiner Videodatei an. Wie lange hat sie dafür gebraucht? Gerade mal D Sekunden. Wie schnell kann die rennen und wieso ist das keinem aufgefallen?
    ‚Slytherin im Quaffel Besitz und Harry Potter hängt am Besen und fällt gleich runter. Ach du Scheiße! Ist das Hermine Granger? Guckt euch das mal an! Wie f#ing schnell ist die bitte?!‘
     ‚E.000 Punkte für Gryffindor! 🎉🥳“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #18

D =     
E =

 

 

„‚Na Harry, wie nennst du deine neue Eule!‘
     ‚Hedwig!‘
‚Ohoho, nein, das hier ist ein Männchen, du solltest es vielleicht…‘
     ‚Evelyn.‘
‚Das ist doch kein männlicher Name, du musst…‘
     ‚???.‘
‚Harry, du verstehst nicht wie Namen funktionieren!‘ Du sollst…‘
     ‚ Brittany.‘
‚Aah.‘“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #11

F = BWW

 

 

???? Das macht doch überhaupt keinen Sinn. Das ist gar nicht gruselig. Das ist doch die Verbotene Abteilung, die ich gerade selber so übersetzt habe. Da muss was mit Flüchen stehen. Ich änder das jetzt. Ich, als Übersetzer.“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #19

G = BWW

 

 

„In der spanischen Version vom Harry Potter Buch ist Trevor im übrigen keine Kröte, sonder wurde zu einer ??? gemacht. ‚Ne Kröte ist ja wohl kein richtiges Haustier. Da muss sich die J. K. Rowling geirrt haben. Das muss ne ??? sein. Ich ändere das jetzt. Ich, als Übersetzer.‘“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #9 

H = BWW

 

 

„Äh Ravenclaw. Und dann das Bild von einem ???? Das macht überhaupt keinen Sinn, das muss ein Rabe sein. Ich ändere das jetzt. Ich, als Kostümdesigner.“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #9 

I = BWW

 

 

„Ron hat es gar nicht falsch gesagt. Zumindest wenn man sich den Film auf Englisch anhört, ist seine Betonung normal. Nur auf Deutsch ist das A bei ??? besonders langgezogen. Da hat sich bei der deutschen Vertonung also jemand gedacht: ‚Hä, wieso sagt Hermine das, dass es falsch betont ist? Das stimmt gar nicht. Ron sagt das normal, ich änder das jetzt. Ich, als Synchronsprecher.‘“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #15  

J = BWW

 

 

„Hm, ein ??? in einem Pub? Das macht doch überhaupt gar keinen Sinn. Das muss ein Ire sein. Iren saufen doch so viel. Da muss die J. K. Rowling sich vertan haben, ich änder das jetzt. Ich, als Drehbuchautor.“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #18 

K = BWW

 

 

„Ich finde hier sollte noch ein Ausgang hin. Ich mach das jetzt. Ich, als ???.“

Aus: Coldmirror, 5 Minuten Harry Podcast #18 

L = BWW

N50° J*G+L+H–B+E–F-2
E008° C*(G+I)-(A*D)-K+4

Du kannst deine Rätsel-Lösung mit certitude überprüfen.

BWW = Buchstabenwortwert
Umlaute werden ausgeschrieben.
An den Listingkoordinaten liegt kein Cache.

 

Allgemein:

Unterwegs streift ihr ein Naturschutzgebiet. Bitte bleibt konsequent auf den Wegen. Respektiert die Natur – sie ist hier der eigentliche Schatz. Daher bitte auch nicht bei Nacht begehen.

Einzelne Wegstücke sind, außer bei langanhaltender Trockenheit, naturbedingt immer ordentlich matschig.

Ein Abschnitt des Weges führt durch einen wunderschönen, in die Jahre gekommenen Mischwald. Die urigen Bäume sind teils schon arg altersschwach. Daher beachtet bitte waldtypische Gefahren und geht die Runde nicht bei starkem Wind und auch nicht bei Schnee in den Baumkronen an.

Achtung: Bei manchen Caches der Runde wird eine Angel benötigt.

 

Additional Hints (Decrypt)

Fbaarafgenuy haq Zbaqrafpurva, Onhzcvym jnpufr tebß haq srva. Uhg nz Ubym, tnam jhaqreone, cybcc ureibe, wrgmg ovfg qh qn!

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)