Travel Bug HARVESTER
Trackable Options |
Found this item? Log in. |
Printable information sheet to attach to Travel Bug HARVESTER
Print Info Sheet |
There are 2 users watching this listing. |
-
Owner:
-
MCMTeam
Message this owner
-
Released:
-
Sunday, June 6, 2010
-
Origin:
-
Santarém, Portugal
-
Recently Spotted:
-
In Feeling Groov-E at the Hard Dock Cafe
This is not collectible.
Use TB3EXDV to reference this item.
First time logging a Trackable? Click here.
Espero viajar pelo mundo para assim conhecer novos povos, culturas trajes e tradições...
CEIFEIRA - Mulher que ceifa. Traje da Ceifeira: A roupa das ceifeiras é constituída por dois fatos: roupas do campo roupa de portas. Roupa do Campo – composta por botas altas, meias grossas pretas, saias dos calções (é uma saia de riscado muito franzida, apanhando-se esta depois, aos joelhos com uns cordões que se chamam “orelos” e entre as pernas prega-se com alfinetes de dama), uma blusa velhas, um chapéu preto chamado “aguadeiro” no Inverno, no Verão chapéus de palha, um lenço com riscas pretas e brancas. É o fato de trabalho. Roupa de Portas – composta por uma saia feita de um tecido chamado “gorgorina” franzido ou não, uma blusa do mesmo tecido, ou de fazenda no Inverno. A blusa de Verão tem um folho quadrado, o avental era bordado à máquina, ou com folho por baixo, o lenço azul-escuro de seda. É o fato que as ceifeiras vestiam depois do trabalho nos campos. Combine Costume: The suit consists of harvesters for two things: clothes clothing field of ports. Clothing Field - consisting of high boots, thick socks black skirts shorts (it's a lot of striped ruffled skirt, picking up after this, the knees with a few strands that are called "orel" and between the legs fold up with safety pins), an old shirt, a black hat called a "water carrier" in winter, summer straw hats, a scarf with black and white stripes. It's actually working. Clothing Doors - made up of a skirt made of a fabric called "gorgorina" frown or not, a blouse of the same fabric, or farm in winter. The summer blouse has a ruffle square, the coat was embroidered by machine or with a frill down the handkerchief of dark blue silk. It is the fact that the harvesters wore after work in the fields. Catarina Efigénia Sabino Eufémia (nascida a 13 de Fevereiro de 1928, morta a tiro a 19 de Maio de 1954) foi uma ceifeira alentejana analfabeta que, na sequência de uma greve de assalariadas rurais, foi assassinada, aos 26 anos, pelo tenente Carrajola da GNR em Monte do Olival, Baleizão, perto de Beja, Alentejo. Catarina tinha três filhos, um dos quais de oito meses, que estava no seu colo no momento em que foi baleada. A história trágica de Catarina acabou por personificar a resistência ao regime salazarista. Efigénia Sabino Eufemia Catarina (born February 13, 1928, shot dead on May 19, 1954) was an illiterate Alentejo harvester that, following a strike by farm workers, was murdered at age 26, by Lt. Carrajola of GNR in Mount Olive, Baleizão near Beja, Alentejo. Catherine had three sons, one of whom eight months, who was on her when she was shot. The tragic story of Catherine came to personify resistance to the Salazar regime.
Gallery Images related to Travel Bug HARVESTER
View All 3 Gallery Images
Tracking History (22182.5mi) View Map