This is not collectible.
PT -
Sou uma prancha de surf, de alma inquieta,
Sonho encontrar a praia secreta.
Pelos vastos oceanos quero deslizar,
Em mares distantes, o mundo abraçar.
Guardo em mim um desejo profundo,
De conhecer cada recanto do mundo.
Fotografar as praias ao entardecer,
Registar aquilo que os olhos querem viver.
A minha cera guardas histórias no peito,
De tubos perfeitos, do vento imperfeito.
Mas falta ainda no meu coração,
A curva das ondas de cada nação.
Viajar, deslizar, congelar a memória,
Ser prancha e fotógrafa em busca de glória.
Pois cada praia é um quadro a pintar,
E eu, sobre as ondas, só quero sonhar.
EN -
I am a surfboard, with a restless soul,
I dream of finding the secret beach.
I want to glide across vast oceans,
In distant seas, to embrace the world.
I hold within me a deep desire,
To know every corner of the world.
To photograph beaches at sunset,
To record what the eyes long to experience.
My wax holds stories in its chest,
Of perfect tubes, of imperfect wind.
But my heart is still missing,
The curve of the waves of each nation.
To travel, to glide, to freeze the memory,
To be a surfboard and a photographer in search of glory.
For each beach is a painting to be painted,
And I, upon the waves, only want to dream.
Sou uma prancha de surf, de alma inquieta,
Sonho encontrar a praia secreta.
Pelos vastos oceanos quero deslizar,
Em mares distantes, o mundo abraçar.
Guardo em mim um desejo profundo,
De conhecer cada recanto do mundo.
Fotografar as praias ao entardecer,
Registar aquilo que os olhos querem viver.
A minha cera guardas histórias no peito,
De tubos perfeitos, do vento imperfeito.
Mas falta ainda no meu coração,
A curva das ondas de cada nação.
Viajar, deslizar, congelar a memória,
Ser prancha e fotógrafa em busca de glória.
Pois cada praia é um quadro a pintar,
E eu, sobre as ondas, só quero sonhar.