A
Cache não se encontra nas coordenadas
publicadas.
The Cache is not at the given coordinates.
Esta cache tem como objectivo dar a conhecer o jardim
de Vendas Novas. Um espaço verde para passear e
apreciar.
This cache’s goal is to
get people to know the garden of Vendas Novas. This is a green area
where you can take a walk and enjoy yourself.
É, de
facto, um lugar especial. Foi projectado numa área anteriormente
ocupada por duas explorações agrícolas parcialmente abandonadas
onde existiam dois pomares, árvores de grande porte e diversas
estruturas hidráulicas tradicionais -
poços, tanques e caleiras de irrigação - , algumas delas
aproveitadas para as fontes, repuxos e cascatas que tanto
contribuem para a sensação de frescura que se respira no actual
jardim.
It is in fact a very
special place. It was projected in an area previously occupied by
two partially abandoned agricultural explorations, where there were
two orchards, large size trees and several traditional hydraulic
structures – wells, water tanks… -, some of which were used for the
fountains and waterfalls that greatly contribute for the feeling of
freshness that you can breathe in the current garden.
Este
espaço está estruturado por dois eixos principais que atravessam o
interior do Parque. Um eixo liga a entrada norte, junto à EN 4, à
entrada sul, onde fica a Biblioteca e Auditório Municipais e o
bloco comercial. O percurso atravessa um terreiro rodeado por um
pomar de laranjeiras, o anfiteatro, o espelho de água e o lago,
envolvidos por extensos relvados. O bar com esplanada é muito
utilizado durante o tempo quente mas está aberto todo o
ano.
This area is
structured by two main axes that cross the Park’s interior. One of
the axes connects the north entrance (near the EN 4) to the south
entrance, where the Municipal Library and Auditorium are located,
together with the commercial block. The path crosses an area
surrounded by an orange orchard, the amphitheatre, the water mirror
and the water pond, encircled by extensive lawns. The bar is most
popular during the hot season, but it’s open all year
long.
O
outro eixo é um circuito ondulante que percorre diversos
equipamentos, como é o caso do ringue de patins e
skates, das grandes gaiolas com
pássaros e do parque infantil, este recentemente renovado e dotado
de grande variedade de brinquedos para diferentes faixas
etárias.
The other axis is a
wavy circuit that passes by several structures, as the skateboard
and roller skating rink, the big birdcages and the kids’ park, the
latter having been recently renewed and given a great variety of
toys for different age groups.
Sempre impecavelmente tratado, este frondoso Jardim é um
ponto de encontro e de convívio entre forasteiros e gente da terra
de todas as idades, onde sabe bem passear, estar calmamente a
observar as aves que ali vivem e nidificam, entreter o olhar com os
peixes, tartarugas e patos que nadam no lago, tomar uma bebida
fresca na esplanada e, durante os fins de semana de Julho e Agosto,
participar nos espectáculos culturais das “Noites de Verão” que
aqui acontecem no grande anfiteatro ao ar livre.
O Jardim Público de Vendas
Novas foi inaugurado no dia 20 de Novembro de
1993.
Always impeccably taken
care of, this Garden is a meeting and mingling point for locals and
outsiders of all ages. It’s a place where it feels good to go for a
stroll, to calmly observe the birds that live and nest in there, to
entertain the eye with the fish, tortoises and ducks that swim in
the pond, to have a cool drink… You can also enjoy the cultural
events of the “Noites de Verão” (Summer Nights) that take place in
the big outdoors amphitheatre during the weekends of July and
August.
The Public Garden of Vendas Novas was inaugurated on the 20th
November 1993.
A Cache
Era
uma vez um barco de piratas sobre o comando de um capitão malvado
que saqueava todo o que passava pelo caminho. Antes de o barco
naufragar o capitão e a sua tripulação levaram o tesouro para um
sítio na proximidade.
Para
achar este tesouro tem de primeiro resolver o enigma da caveira
(imagem abaixo) que os vai levar as primeiras
coordenadas.
Primeiras coordenadas:
N38º40.???
W008º27.
???
Quando tiverem as primeiras coordenadas vão estar perante
um objecto bastante familiar, verifiquem debaixo deste e ficam com
as coordenadas finais aonde está o tesouro.
Se o número for 160789 as coordenadas são N 38° 40.699 W 008°
27.911
Se o número for 150668 as coordenadas são N 38° 40.763 W 008°
27.887
Se o número for 158968 as coordenadas são N 38° 40.741 W 008°
27.825
Neste local há
muitos muggles (grandes e pequenos), principalmente ao fim de
semana, pelo que deverá ter-se imenso cuidado para não despertar
curiosidades.
Boa
sorte
Geochecker para o enigma
aqui.
The Cache
Once upon a time there was
a pirate ship under the command of an evil captain, who looted
everything that crossed his way. Before the shipwreck, the captain
and his crew took the treasure to a nearby location.
To find this treasure you’ll first have to solve the skull’s puzzle
(see picture below), which will take you to the first
coordinates.
First coordinates: N38º40.??? W008º27. ???
Once you arrive at the place indicated by the first coordinates
you’ll be standing before a very familiar object. Check underneath
it and you’ll get the final coordinates, where the treasure
is.
.
If the number is 160789 the coordinates are N 38° 40.699 W 008°
27.911
If the number is 150668 the coordinates are N 38° 40.763 W 008°
27.887
If the number is 158968 the coordinates are N 38° 40.741 W 008°
27.825
There usually are many muggles (of all sizes) around, especially on
the weekend, so you should be extra careful not to bring attention
to you.
Good luck.
Puzzle
Geochecker
here

team
wireless
O meu obrigado ao Team Geo-Cricket pela
tradução para inglês.