Skip to content

This cache has been archived.

GeoDuplaP&F: Esta cache tem que ser arquivada, porque a nova versão está longe demais da versão anterior.

Quem já registou o log, após a mudança, pode registar de novo.

Paula & Fernando

More
<

PF05 - Faróis de Portugal - Bugio

A cache by GeoDuplaP&F Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 10/28/2007
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Faróis de Portugal
Lighthouses in Portugal

PT: Pretendemos com este conjunto de caches divulgar os faróis que existem em Portugal, e dar a conhecer a sua localização e informações sobre cada um deles. Tentaremos estender a lista tanto quanto for possível a todos os faróis, sejam eles bem visíveis e conhecidos, sejam os mais escondidos ou até mesmo os já desaparecidos. É um trabalho árduo que vai levar muito tempo, por isso pedimos a todos os Geocachers que tenham a paciência possível enquanto a lista vai aumentando. Aliás paciência é o que é preciso para descobrir as caches, principalmente algumas delas, não é assim?
EN: Our goal with this set of caches is to show the lighthouses that exist in Portugal, and to show the location and information of each one of them. We will try to extend the list as long as possible to all the lighthouses, being them visible, hidden or even already disappeared. It is an arduous work that will take much time, therefore we ask to all Geocachers to have the possible patience while the list increases. By the way, patience is what is necessary to discover caches, specially some of them, isn't it so?

PT: É claro que, por residirmos em Portugal Continental, não é praticável estendermos este trabalho até aos faróis situados nos Açores e Madeira, por motivo de não podermos fazer a devida colocação e manutenção. No entanto, se alguém que reside nas ilhas quiser colaborar com este projecto, terá que se encarregar da manutenção dos mesmos, e faremos a criação das caches respectivas em conjunto. Nesse caso, pedimos que entre em contacto connosco para combinarmos os pormenores.
EN: Obviously, as we live in Portugal mainland, it is not practicable to extend this work to the lighthouses in Açores and Madeira, because we will not be able to do the necessary maintenance. However, if anybody who lives in the islands want to cooperate with this project, you just need to do the necessary work to place and maintain them, and we will create the caches together. In this case, we ask you to contact us.

Faróis em Portugal Continental
Lighthouses in Portugal mainland

Nome / Name Cache
de / by
Publicada em / Published on Mapa da localização dos faróis
Map of lighthouses
Ínsua (Caminha) n.a.  

 

Montedor (Viana do Castelo) n.a.  
Castelo de Santiago (Viana do Castelo) n.a.  
Senhora da Agonia (Viana do Castelo) n.a.  
Esposende n.a.  
Regufe (Póvoa de Varzim) GC16KBZ
eniel & curious_seagull
11/10/2007
Leça (Leça da Palmeira) GC150BB
the_Ateam
21/08/2007
Aveiro GCX49T
silvaamg
14/08/2006
Cabo Mondego (Figueira da Foz) n.a.  
Penedo da Saudade (Marinha Grande) n.a.  
Nazaré GC16KHA
Lancenorte
11/10/2007
Berlenga (Ilhas Berlengas) n.a.  
Cabo Carvoeiro (Peniche) n.a.  
Cabo da Roca (Sintra) GC1764E
GeoDuplaP&F
04/11/2007
Cabo Raso (Cascais) GC17460
GeoDuplaP&F
01/11/2007
Guia (Cascais) GC1745H
GeoDuplaP&F
01/11/2007
Santa Marta (Cascais) GC174X3
MozyTeam
03/11/2007
Bugio (Foz do Tejo) GC16ZAD
GeoDuplaP&F
28/10/2007
Gibalta (Oeiras) n.a.  
Esteiro (Oeiras) n.a.  
Chibata (Caparica) n.a.  
Cabo Espichel (Sesimbra) GC173T7
Os Galaxy
01/11/2007
Forte do Cavalo (Sesimbra) GC17AKM
GeoDuplaP&F
10/11/2007
Molhe de Sesimbra GC17ANM
GeoDuplaP&F
10/11/2007
Cabo de Sines n.a.  
Cabo Sardão (Odemira) n.a.  
Cabo de S.Vicente (Sagres) n.a.  
Ponta da Piedade (Lagos) n.a.  
Ponta de Altar (Ferragudo) GC158WW
mtrevas & familia
17/08/2007
Alfanzina (Lagoa) n.a.  
Vilamoura n.a.  
Cabo de Santa Maria (Faro) n.a.  
Vila Real de Santo António GCY1YC
NFreitas e AnaFilipa
31/08/2006 Lista e mapa de GeoDuplaP&F
Última actualização em 14 de Novembro de 2007

Outras caches em Faróis
Other caches in Lighthouses

PT: Caso alguém tencione colocar caches em faróis portugueses, pedimos que entrem em contacto connosco para não se dar o caso de estarmos a preparar caches para colocar nos mesmos locais. Vamos incluir nesta lista acima as caches que já existem em faróis portugueses e incluiremos também as que venham a ser colocadas. Assim, podemos trabalhar em conjunto e não em competição.
EN: In the case that somebody wants to place caches in portuguese lighthouses, we ask to contact us just to avoid preparing caches for the same places. We will include in this above listing all caches that already exist in portuguese lighthouses and we will include, of course, all that will be placed. So, we can work together and not in competition.

Origem dos Faróis
Origin of the Lighthouses

PT: Desde a antiguidade que se torna necessário uma sinalização que avise os navegadores dos pontos da costa, seja para sinalizar esses mesmos pontos, seja para sinalizarem passagens seguras para os navios.
EN: Since the earlier times it is necessary to have signalling to show to the navigators the points of the coast, either to signal these same points, either to signal safe ways for the ships.

PT: O farol mais antigo que se conhece é o Farol de Alexandria, com 135 m de altura, uma das Sete Maravilhas do Mundo Antigo. Este foi construído por Ptolomeu Filadelfo, por volta de 300 a.C., na ilha de Pharos, derivando daí o nome de "Farol". Conseguia-se ver a sua luz a 100 km de distância. Foi destruído por um sismo em 1326. Ao longo dos tempos, os Fenícios, os Gregos e principalmente os romanos construíram diversos faróis em toda a costa marítima, dos quais o mais antigo que se encontra em funcionamento é o da Torre de Hércules, na Corunha (Galiza, Espanha), construído cerca de 100 d.C. e reconstruído em 1663.
EN: The most ancient known lighthouse is the Lighthouse of Alexandria, 135 m height, one of the Seven Wonders of the Ancient World. It was built by Ptolomeu Filadelfo, by 300 a.C., in the island of Pharos, from where came the name for Lighthouse in latin languages, i.e. "Farol" in portuguese, "Phare" in french. Its light could be seen at 100 kilometers. It was destroyed by an earthquake in 1326. From then, the Greeks and the Romans had built several lighthouses in all the sea coast, the older of which we can find today still functioning is the Lighthouse in the Hercule Tower, in A Coruña (Galiza, Spain), built about 100 AD and rebuilt in 1663.

Os Faróis em Portugal
The Lighthouses in Porugal

PT: Em Portugal, antes do séc XVIII não havia quaisquer faróis a cargo do estado, sendo muitas vezes os particulares que acendiam fogos junto da costa para servirem de aviso aos navegadores portugueses. O primeiro farol que existiu na costa portuguesa foi no Cabo de S. Vicente, na torre do Convento de S. Francisco, em 1520. Os primeiros faróis a cargo do Estado foram construídos em Cascais (Guia) e no Porto (N. Sra. da Luz, em 1761). Nas ilhas dos Açores e Madeira, a primeira construção de um farol data de 1870, o farol da ponta de S. Lourenço, e no Porto Santo em 1900.
EN: In Portugal, before the 18th century, there were no lighthouses coordinated by the government. Many times the inhabitants lit fires next to the coast to help the Portuguese navigators. The first lighthouse that existed in the Portuguese coast was built in Cabo de S. Vicente, in the tower of the Convento de S. Francisco, in 1520. The first lighthouses constructed by the government was in Cascais (Guia) and in Porto (N. Sra. da Luz, in 1761). In the islands of Açores and Madeira, the first lighthouse dates from 1870, the lighthouse of the Ponta de S. Lourenço, and in Porto Santo in 1900.

PT: Por volta de 1900 a gestão dos faróis passa do Ministério das Obras Públicas para o Ministério da Marinha, onde se mantém até hoje.
EN: By 1900 the management of the lighthouses goes from the Ministério das Obras Públicas to Ministério da Marinha, where it is until today.

PT: Esperamos que gostem das caches e que visitem os faróis depois (ou antes) de as visitarem.
EN: We hope you enjoy the caches and you visit the lighthouses after (or before) the caches.

Mais informações / More informations:

Farol do Bugio, na Fortaleza de S. Lourenço
Bugio Lighthouse in S. Lourenço Fortress


Foto da Revista da Armada
Local / Location: Foz do Tejo
Altura / Tower height: 14 m
Altitude / Place height: 28 m
Luz / Light: LI Vd 5s
Alcance / Reach: 9 M
Óptica / Optics: Omnidireccional 300 mm
Ano / Year: 1775

PT: No séc. XVI, ainda antes do tempo do domínio espanhol, foi decidida a construção de um forte naquele local (Fortaleza de São Lourenço da Cabeça Seca) para servir de defesa à entrada no Tejo, com diversas peças de artilharia. A construção terminou apenas no reinado de D. João IV, quase um século depois.
EN: In the 16ª century, before spanish kings, it was decided the construction of a fortress in that place (Fortaleza de São Lourenço da Cabeça Seca) to be used as a defense to the entrance in Tejo river, armed with some artillery. The construction finished only in the reign of king D. João IV, almost a century later.

PT: Sendo destruído pelo terramoto de 1755, foi reconstruído e instalado ali um farol, por decreto do Marquês de Pombal, em 1775.
EN: Destroyed the earthquake in 1755, it was reconstructed and installed there a lighthouse, from a decreet of Marquês de Pombal, in 1775.

PT: Após um melhoramento do farol, passou em 1865 a ser composto por 16 candeeiros que produziam uma luz branca. 30 anos depois passou a funcionar a petróleo produzindo clarões vermelhos num período de 20 segundos, além da luz branca. Em 1933 passa a funcionar a gás, e em 1959 com uma lâmpada eléctrica.
EN:After an improvement of the lighthouse, in 1865 it was changed to 16 oil lamps that produced a white light. 30 years later it started to use oil, producing red flashes in a period of 20 seconds, beyond the white light. In 1933 started to use gas, and in 1959 with an electric light bulb.

PT: Em 1981 foi dotado de um automatismo de rotação e de detecção de nevoeiro, monitorizado em Paço de Arcos. Deixando de ter faroleiros em 1992, passou em 1994 a funcionar com energia solar.
EN: In 1981 it was endowed with an automatism of rotation and fog detection, monitorized in Paço de Arcos. Having no more workers in 1992, in 1994 started to function with solar power.

PT: Em 2000 teve obras de fundo, devido ao estado degradado em que se encontrava por causa da acção do mar.
EN: In 2000 it had great maintenance work, because of the degraded status it was, due to the action of the sea.

A Cache / The Cache

PT: Estando o Farol do Bugio situado no meio da foz do Rio Tejo, não é possível colocar lá uma cache. Assim, escolhemos este local por diversas razões:
EN: Due to the Bugio Lighthouse location, it is not possible to place there a cache. Thus, we choose this place for several reasons:

  • É um local de onde se consegue uma boa perspectiva sobre o farol / It's a place where you have a nice view over the lighthouse
  • É o local onde já existiu uma passagem pela areia até ao farol, antes de aquele local se ter transformado numa ilha / It's a place where long ago there was a way by the sand to reach the lighthouse, before it was turned into an island.
  • É o local possível mais próximo do farol, tendo em conta que já existia uma cache naquela zona / It's the nearest place to the lighthouse, considering there's already a cache nearby

PT: A cache é uma caixa vulgar de plástico de tamanho médio, dentro de um saco preto, e que contém os objectos habituais.
Ao chegar ao local irão encontrar algumas pedras. A cache está por baixo de uma delas. ATENÇÃO: Não precisam de tirar as pedras para a encontrar! Encontrem primeiro (no momento irão descobrir como) e depois tirem só a necessária. Por favor voltem a colocar tudo como estava.

EN: The cache is an ordinary medium size plastic box in a black plastic bag with the usual stuff in it.
When you get to the place, you'll find some rocks. The cache is hidden below one of them. ATTENTION: You don't need to remove the rocks to find the cache! Find it first (in place you'll know how) then remove only the one needed. Please leave it exactly as you found it.

Outras Caches nas Proximidades / Other caches nearby

Additional Hints (Decrypt)

Qb ynqb qb zne r znvf ybatr qr Yvfobn / Frn fvqr naq snerfg sebz Yvfobn

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.