Éste es el segundo de los tesoros de la serie que hace
referencia a la la denominación de origen de Utiel-Requena. La uva bobal
es la variedad autóctona de la zona y representa el 80% del
cultivo en la misma. Se ha demostrado que su cultivo fuera de
esta región baja notablemente en producción y calidad y con
ella se hacen los vinos de mayor calidad de esta región.
This is the second of the series of caches that makes
reference to the Utiel-Requena wine region. The
"bobal" grape is the local variety and represents 80% of the crop.
It has been proven that if it is cultivated in another region, its
yield and quality lowers. It is the grape that produces the best
wines in the region.
El tesoro se encuentra en Requena cerca de la ermita de San
Blas, donde todos los 3 de febrero se celebra la romería en honor
al santo. La ermita está a la orilla del río Magro y junto a ella
discurre un sendero de pequeño recorrido recientemente inaugurado.
En los alrededores de la ermita es
un buen sitio para aparcar. El sendero nos lleva por el margen
del río en un paraje encañonado y pintoresco. El tesoro está a
unos pocos cientos de metros de la ermita, junto al
camino.
The cache is located in Requena near the San Blas hermitage,
where a pilgrimage takes place every February 3rd to honor the
patron Saint. The hermitage is at the Magro river bank and next to
a brand new short length trail path. A good place to park is near
the hermitage. The trail takes us next to the river through a small
canyon. The cache is a few hundreds of meters from the hermitage,
next to the trail.
Contenido:
- Pequeño equipo de manicura
- Dos canicas
- Un mosquetón de plástico
- Pegatinas
- Dos silbatos
- Una chapa
- Unas estrellas fugaces
- Una concha
- Unos euros
- Un adorno en forma de rosa
- Un adorno en forma de corazón
Content:
- Manicure kit
- Two marbles
- Plastic holder
- Stickers
- Two whistles
- Three pins
- A shell
- Shooting stars
- A few euros
Click To Rate This Cache