Skip to content

Zwergenweg Multi-Cache

Hidden : 7/28/2008
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Die „Flieger- und Glockenstadt Laucha an der Unstrut“ ist eine Stadt im Saale-Unstrut-Weinanbaugebiet im Süden Sachsen-Anhalts. Die Cachesuche führt entlang der gut erhaltenen Stadtmauer über 5 Stationen zum Zwergenschatz.
„The glider and bell city Laucha/Unstrut“ is a city in the Saale-Unstrut winegrowing area in the south of Saxonia-Anhalt. The cacheway leads along the well received wall of town across 5 stations to the final.

Geschichtliches
Der Herrgott von Laucha in der Marienkirche aus dem 13. Jahrhundert steht für Tradition und Alter. An der Salz- und Kupferstraße gelegen, hatten die Lauchaer die Hoffnung, Freie Reichsstadt wie Augsburg oder Nürnberg zu werden – was nicht ganz gelang. Rathaus und Marienkirche zeugen heute noch von den großen Absichten.

Anno 1409 verlieh König Wenzel Luchow Stadtrecht und Stadtwappen.

Am 28. August 1631 durchbrachen Tillsche Horden, Holtsche Jäger und 1000 Pappenheimsche Reiter die Tore, überstiegen die Mauern und brachten große Not durch Raub, Mord, Brand und Weiberschändung.

1731 erbot sich der Glockengießermeister Johann Georg Ulrich aus Hirschberg in Hessen der Stadt eine Glocke zu gießen. Zur Fertigung des Glockenmantels erbat er sich: 16 Karren Lehm, 40 Pfund Flachs und guten Hanf, 24 Pfund Unschlitt, 6 Pfund Wachs, 40 Pfund Kuhhaare und 6 Schock Eier.

Ein „echter Lauchaer“ ist als Bürger nur, wer ein Haus innerhalb der Stadtmauer, einen Weinberg und einen Pelz besitzt.
Historical
The “God of Laucha” in the Mary-Church from the 13-th century stands for tradition and age. Convenient at the salt- and copper route, the citizens of Laucha had hope to become free realm city such as Augsburg or Nuremberg - which succeeded not completely. City hall and Mary-Church today still witness from the large intentions. 1409 king Wenzel lent Luchow municipal law and heraldic sign. On 28 August 1631 Tills hordes/hurdles, Holts hunters and 1000 Pappenheims riders broke through the gates, exceeded the walls and brought large emergency by robbery, murder, fire and woman violating. 1731 the bell caster master Johann George Ulrich from Hirschberg in Hessen itself suggested the city a bell to pour. For the manufacturing of the bell he requested: 16 trucks loam, 40 pound flax and good hemp, 24 pound of splitten wood, 6 pound wax, 40 pound of cowhairs and 6 shock of eggs. „A genuine Lauchaer “is as a citizen only, who possesses a house within the townwall, a vineyard and a fur.

Station 1
Parken solltest Du bei N51 13,411 E11 40,782 – alternativ bei N51 13,335 E11 40,792, z.B. wenn Mittwochs Markttag ist. Von der ersten Position aus siehst Du in Richtung Süden ein Gebäude mit einer zweiseitigen Freitreppe. Das Baujahr am Turm sei ABCD. Zu empfehlen ist eine Besichtigung der nebenstehenden Marienkirche. Wenn sie geöffnet ist direkt – ansonsten gibt es am Ende einen Hinweis zu Kontakten.
You should park with N51 13.411 E11 40.782 - alternatively with N51 13.335 E11 40.792, e.g. if on Wednesdays is market day.From the first position you see a building with a bilateral outside staircase toward the south. The year of construction at the tower is ABCD. To recommend is an inspection of the accompanying Mary-Church. If it opened directly - otherwise there is a reference to contacts at the end.

Station 2
Begib dich auf den Fußwegen zu N51 13,445 E11 40,D04. Hier stehst Du in der Nähe eines Brunnens, der am 17. Juni 1995 gestiftet wurde. Die Anzahl der Sponsoren sei E.
Go on the footpaths to N51 13.445 E11 40,D04. Here you stand in the proximity of a well, which was donated on 17 June 1995 by associations. The number of associations is E.

Station 3
Begib dich weiter entlang der Stadtmauer mit Ziel Unstrut zu N51 13,573 E11 40,E68. Der höchste Wasserstand an der Pegelsäule war im Jahr FGHI - aber keine Angst, seit dem Bau des Staubeckens bei Straußfurt ist die Unstrut gebändigt.
Go far along the townwall with goal Unstrut to N51 13.573 E11 40,E68. The highest water level at the level column was in the year FGHI - however no fear, since the building of the storage reservoir near Straußfurt the Unstrut is restrained.

Station 4
Begib dich rechtsseitig unstrutabwärts zu N51 13,577 E11 41,08G. Auf dem kürzesten Weg könnte es bei Hochwasser doch nasse Füße geben.
Du stehst vor einem Gebäude der Wasserwirtschaft. Über den Fluss sind Seile gespannt. Die Zahl der Zuggewichte am Seil sei JK und ist mit guten Augen erkennbar - alternativ zurück zur Schleuse und über’s Feld – oder schwimmen – oder doch besser zum Augenarzt!
Das markante Gebäude am Hang ist die ehemalige „Reichssegelflugschule“ am Flugplatz Laucha-Dorndorf.
Go at right down the Unstrut to N51 13.577 E11 41,08G. On the shortest way there could be nevertheless wet feet with flood. You stand before a building of the water management. Over the river rope is strained. The number of the pullweights at the rope is JK and is recognizable with good eyes - alternatively back to the brigde and along the field - or swims - or nevertheless better to the optician! The salient building is the “gliding school“at the airfield Laucha Dorndorf.

Station 5
Begib dich weiter an der Stadtmauer entlang zu N51 13,406 E11 41,03K. Ein Besuch in dem alten Gebäude ist zu empfehlen. Wie war das noch bei Schiller? „Fest gemauert in der Erden steht die Form aus Lehm gebrannt ...“ Im Außenbereich steht eine Glocke. Ihr Alter im Jahr 2022 sei LMN Jahre.
Go far at the townwall along to N51 13.406 E11 41,03K. A visit in the old building is recommended. You know Schiller? „Celebration bricked in that ground connection stands the form from loam burned… “in the external area stands a bell. The age in the year 2022 is LMN years.

Nun hast Du alle Daten für den Endspurt zu N51 13,JCG E11 40,LAE
Empfehlung für geruhsame PS-Helden – die Straße entlang zurück zum Auto vorbei an der Eisdiele, die sich im Sommer zur letzten Positionsbestimmung anbietet.
Radfahrer und das „Fußvolk“ ohne Interesse an Eis können gleich die Zielkoordinaten eintippen und der Straße nach Süden folgen, vorbei am Friedhof unter der Bahn durch - und dann den südlichen Verbindungsweg nutzen.
Der Final ist mit dem PKW direkt in einer Sackgasse (ohne Schild) erreichbar, ohne Privatgelände betreten zu müssen. Aber: Wo ist der Zwerg vom Zwergenweg – oder gar seine Gefährten? Nun ja ... Viel Erfolg!!
Now you have all data for the final at N51 13, JCG E11 40, LAE
Recommendation for lame HP heroes - along the road back to the car past at the ice-cream parlor, which presents itself in the summer for the last positioning. Cyclists and „the foot people “without interest in ice can equal type the final coordinates and follow the road to the south, past the cemetery and trough under the railway - and then use the southern connection way. The final is reachable by car direct in a dead end (without sign) without using private areas. But: Where is the dwarf of the dwarf way - or its friends? Now… Much success!!

Additional Hints (Decrypt)

qre „Ebgorzügmgr“ orjnpug qra Fpungm „gur erq-pncrq“ thneqf gur gernfher

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)