Skip to content

Lost Place Forstbahn Multi-Cache

Hidden : 11/13/2008
Difficulty:
3 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Alte Forstbahntrasse - old forestrailway track

Eine Wanderung ohne nennenswerte Steigung an einer Schmalspurbahn, die es seit 90 Jahren nicht mehr gibt. A hike without significant inclination along a narrow gauge railway wich does not anymore exist for 90 years.

 

Die Waldbahn Haselbach war eine Forstbahn in der  Katastralgemeinde Fahrafeld. Sie war die einzige Forstbahn im waldreichen Einzugsgebiet des Triestingtals.
 Die eingleisige Waldbahn führte vom Forsthaus in den als Langes Tal bezeichneten Haselbachgraben. Sie war ungefähr 3,5 km lang und hatte eine etwa 150 m lange Zweigstrecke in den Kreuzgraben. Ihre Spurweite betrug 600 mm.
Das Gefälle der Bahn war so groß, dass die Schwerkraft ausreichte, die beladenen Wagen ins Tal zu befördern. Die leeren Wagen wurden mit Ochsen wieder nach oben gebracht. Kurzfristig war angeblich auch eine, mit Benzin angetriebene, Lokomotive im Einsatz.
Die Forstbahn war nur von 1915 bis 1918 in Betrieb, um Holz aus dem Besitz von Simon Graf Wimpffen für das Sägewerk der Berndorfer Metallwarenfabrik zu transportieren. Bis zu 20 Personen waren bei dieser Waldbahn beschäftigt.

The forestrailway Haselbach was a narrow gauge railway in the region of municipial of Fahrafeld. It was the only forestrailway in the Triesting valley. The single track railway started near forester´s lodge into the Haselbachgraben allso called long valley. The lengh was about 3.5 km and had a local track of about 150m into the Kreuzgraben. The gauge of the track was 600mm. The down-grade was enough to run the loaded waggons only by gravitation to the foresteres lodge. The unloaded waggons where pulled up by oxen. It is said that a petrol powered locomotive was also in usage for a short time. The forest railway was in operation from 1915 to1918 to bring the wood of the estate of earl Simon Wimpffento the lumber mill of the Berndorfer Metallwarenfabrik. Up to 20 persons where ocupied at this railway.

 

Am besten stelle das Cachemobil in der Nebenfahrbahn zur B18 bei dem Bauernhof (Nr.4) mit dem Milchautomaten ab (N 47 58,241  E 16 04,591).
Die Stages sind so gestaltet, dass die Forststraße nicht unbedingt verlassen werden muss – GPS-Peilung wird in den meisten Fällen zur Beantwortung ausreichen. Es besteht auch fast ständig Blickkontakt zur Bahntrasse. Wer die Trasse dennoch begehen möchte, hat dazu die zusätzlichen Wegpunkte in der Liste. Es wird aber ausdrücklich ersucht, die Wiesen vor der Maht nicht zu betreten!

The best parking for your cachemobile is in the frontage road near the farmhouse (NR.4) where you can buy milk 24 hours at the automate (N 47 58,241  E 16 04,591).
All stages can be seen from the forestroad – therefore most of the answers can be given by GPS-bearing. The railway trace is seen permanently from the forest road. If somebody wants to perpetrate the route aditional waypoints are handed out in the list below. Please don´t walk through the meadow close harvest time.  

 

Stage 0 - Forsthaus: N 47 58,335  E 16 04,610
Das alte Forsthaus hat sich zu einem modernen Gebäude der ÖBF entwickelt. Die Hausnummer ist A.
The ancient forester´s lodge developed to a modern building of the Austrian Federal Forests (ÖBF). It´s house number is A.

 

Stage1- Verladerampe: N 47 58,417  E 16 04,628
Hier stand einst eine mächtige Esche deren Stamm als Prellbock diente. Beim Bau der 125kV–Leitung wurde sie gefällt. An ihrer Stelle befindet sich derzeit ein Hollunderstrauch. Um die angelieferten Bloche (=Baumstämme) von den Bahnwägelchen auf die Fuhrwerke abrollen lassen zu können, war eine erhöhte Gleisführung erforderlich. Diese ist hier deutlich zu sehen. Der Unterbau der Verladerampe besteht aus Erde/Schotter B=9; Eisen B=8; Holz=7 Update 2019: Leider wurde die alte Verladerampe weggebaggert B=9
Here was a big ash tree situated which was the railways bumper. When the 125kV powerline was constructed this tree was cut. Now you can see a hollanderbush at this point. For unloading the delivered treetrunks the rails where in a higher elevation as the carriage for the continuing road transportation. You can see this here clearly. Is the material of this loading rack made of: soil/gravel B=9; iron B=8; timberwood B=7

 

Stage 2 - Bachquerung: N 47 58,469  E 16 04,647
An dieser Stelle wurde der Bach von der Bahn mittels Holzbrücke gequert - heute gibt es eine Fahrzeugbrücke C=4; kann man nicht queren C=5; geht man einfach über den Holzsteg C=6
On this place the railway crossed the brook by a timberwood bridge. Today you find a: bridge for vehicles C=4; can´t cross C=5; grouser to walk over C=6  

 

Stage 3 - Trasse entdecken: N 47 58,740  E 16 05,197
Hier stehen zwei zaunlose Zaunsteher auf der Bahntrasse. Sind diese aus Beton D=1; Holz D=2; Eisenrohr D=3
At this location you will find two stayer but without a fece on the railwayroute. Are they made of: concrete D=1; Wood D=2; iron pipe D=3

 

Stage 4 - Pflanzenreihe: N 47 58,800  E 16 05,320
Gleich hinter dem Zaun befindet sich eine Reihe junger Pflanzen auf der Bahntrasse. Sind es: Obstbäume E=7; Christbäume E=8; Ziersträucher E=9
Close behind the fence there are young plants standing in line on the railwaytrack. Are those: fruit trees E=7; Christmastrees E=8; ornamental shrubs E=9

 

Stage 5 - Querung: N 47 59,154  E 16 05,476
Nun kreuzt die Bahntrasse den Bach F=2;  eine Freileitung F=1;  die Forststraße F=0
Now the railway route crosses the: brook F=2; overhead line F=1; forest road F=0

 

Stage 6 - Baum: N 47 59,208  E 16 05,411
Cirka vier Meter südlich der Bahntrasse steht eine einzelne große Fichte G=4; Birke G=5; Eiche G=6
About four meters south railwaytrack there is a big single: common spruce G=4; birch tree G=5; oak tree G=6

 

Stage 7 - Bauwerk: N 47 59,276  E 16 05,299
Auf der Bahntrasse steht hier eine Heuhütte H=8;  ein Hochstand H=9;  eine Wildfütterung H=7
Here is built on the railway route a: heyhouse H=8; raised hide H=9; feeding of game animals H=7

 

Stage 8 - Kreuzung: N 47 59,493  E 16 04,959
Die Bahntrasse kreuzt hier eine Freileitung I=2; einen Forstweg I=1; einen Holzlagerplatz I=0
The railway route crosses here: an overhead line I=2; a forest trail I=1; a lumberyard I=0

 

Stage 9 - Objekt: N 47 59,603  E 16 04,939
Knapp südlich der Bahntrasse steht ein Objekt mit der Jahreszahl 1798. Ist es ein Grenzstein J=3 Wegkreuz J=4 eine Kapelle J=5
Close south to the railwaytrack is an object with the date 1798. Is it a: landmark J=3; wayside cross J=4; chapel J=5

 

Stage 10 - Cache:  N: 47 AB,CDE      E: 16 FG,HIJ
Hier muss, gemäß der ebenen Fläche, ein kleiner Bahnhof gewesen sein – die Bahn endete auf Höhe der alten Buchen, also vor der Wiese.

Der Besitzer des Bauernhofes mit dem Frischmilchautomat hat mir erzählt, dass sein Großvater als Kind öfters am Sonntag, wenn die Waldarbeiter in der Kirche waren, hierher geschlichen und verbotener Weise, mit den unbeladenen Wägelchen aus Jux abgefahren ist. Die Waldarbeiter mussten dann am Montag erst die Bahnwagen wieder heraufziehen, um ihr Tagewerk beginnen zu können.
At this place must have been a railwaystation because of the flat area – the railway ended near the old beech trees bevore the meadow. The owner of the farm, where the cachemobile is parked, told me that his grandfather when he was a kid, walked on sundays at service time to this station. Then he went just by fun, unauthorized with an unloaded railwaycarriage down. On monday forestmen had first to push up the railwaycarriage to start their work.

Additional Hints (Decrypt)

Fgntr 2: Qn znapuzny qnf Ubpujnffre qnf rvasnpur Oergg zvg Trynraqre jrtfcüyg: frpuf Fgntr 2: Nf gure pnhfrf qnzntr gb gur tebhfre gb jnyx bire ol uvtu jngreyriry: fvk

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)