|
J’invite cordialement tous les géocacheurs à mes rencontres «Ma
célèbre heure de dîner!» J'ai eu cette idée de rencontres en
constatant que de plus en plus de géocacheurs de la région
profitent de leurs heures de dîner pour partir à la recherche de
caches. Ces géocacheurs peuvent donc maintenant participer à des
rencontres de géocacheurs.
Mes rencontres mensuelles ont lieu entre le lundi et le
vendredi, entre le 10 et le 20 de chaque mois et de 12 et 13 heures
environ. Sauf avis contraire, mes rencontres ont lieu à l'extérieur
beau temps mauvais temps. Pour être assuré que mes rencontres ont
lieu ou pour recevoir toutes autres informations pertinentes,
placez-les sur votre liste de surveillance («watchlist»).
Lors de mes rencontres, nous dînons ensemble en discutant d’un
thème d’actualité dans le monde du géocaching. Mes rencontres sont
un moment privilégié d’échange de nouvelles, de trucs et d’idées en
relation avec le géocaching. À l’occasion, le thème peut être
remplacé par une surprise spéciale ou laissé libre. De plus, il
vous est possible d'échanger des Migrateurs et des Géopièces lors
de mes rencontres. Parfois aussi, il y a des tirages de prix de
présence.
Mes rencontres sont organisées dans des lieux différents à
chaque mois. Ceci permet au plus grand nombre possible de
géocacheurs de participer à au moins une de mes rencontres de temps
en temps. J'espère vous y rencontrer à chaque mois! |
I invite all geocachers to my event caches "My famous lunch
hour!" I had this idea of events by noting that more and more
geocachers of the area take advantage of their own lunch hours to
look for geocaches. These geocachers can now attend events.
My monthly events are held between Monday and Friday, between
the 10th and the 20th of each month and approximatively from 12 to
1 PM. Unless opposite notice, my events are held outside, rain or
shine. To make sure my events are taking place or to receive
additional important informations, place them on your
watchlist.
During my events, we eat together while discussing current
events theme in the geocaching world. My events are a privileged
moment to exchange news, tips and ideas about geocaching.
Sometimes, the theme can be replaced with a special surprise or let
free. Moreover, it can be possible to trade Travel Bugs and
Geocoins during my events. Sometimes also, there is a drawing for
attending the event.
My events are organised in different locations each month.
This allows that the largest possible number of geocachers to
attend at least to one event from time to time. I hope to meet with
you each month! |
|
Cette rencontre est la quatrième de mes rencontres «Ma célèbre
heure de dîner!» J'espère que le concept saura intéresser plusieurs
géocacheurs. De mois en mois, le concept sera amélioré avec vos
idées et les miennes.
Ce mois-ci, ma rencontre aura lieu le mardi 17 mars 2009 à
Dollard-des-Ormeaux (secteur est) aux coordonnées
ci-dessus.
Le sujet de ma rencontre sera les caches mystères.
Pourquoi concevoir une cache mystère? Qu'est-ce qu'une bonne cache
mystère? Y a-t-il trop de caches mystères comparativement aux
multis-caches par exemple?
Au plaisir de vous y rencontrer! |
This event is the forth of my event caches "My famous lunch
hour!" I hope that the concept will be interesting for many
geocachers. From month to month, the concept will be imprived with
your ideas and mine.
This month, my event will be heal on Tuesday March 17th, 2009
in Dollard-des-Ormeaux (eastern area) at the above
coordinates.
The subject of the event will by puzzle caches. Why do
you conceive a puzzle cache? What is a good puzzle cache? Are there
too many puzzle caches versus multis-caches for example?
I'm looking forward to meet you! |