BIENVENUE EN CÔTE D'ÉMERAUDE
Les coordonnées publiées ne sont pas celles de la cache.
- Rendez-vous à WP1, escalier en pierres menant au GR34.
Suivez alors le sentier, à la poursuite des Centaures...
- Vous en trouverez un spécimen en WP2 :
Chiron ou Photos ? Regardez-le bien !!!
- Soit X le nombre des pieds du Centaure, facile à deviner...
- Soit Y le département où furent forgés ces pieds.
Les réponses se trouvent sur votre moteur de recherche préféré, mais c'est tellement plus drôle d'aller les découvrir sur place !!!
- Vous pouvez maintenant calculer la position de la cache finale :
N 48°37. [ (X x Y) - 2X ]
W 02°00. [900 + votre GR préféré ]
Laissez vous guider par le chemin qui vous conduira aux vestiges d'un petit port, jadis utilisé par les moines, à une époque où l'énergie électrique n'existait pas. Ne faites pas comme Héraclès, n'écoutez pas le passeur Nessos.
Bonne promenade.
WELCOME TO EMERALD COAST
- Meeting to WP1, staircase in stones leading to the GR34.
Follow then the path, in pursuit of the Centaurs...
-You will find a specimen in WP2:
Chiron or Photos? Look at him, please!!!
- X is the number of the feet of the Centaur, easy to guess...
- Y is the department where has been forged these feet.
Of course, the answers are on your favorite search engine, but it is so funnier to go to discover them on the spot!!!
- You can now calculate the position of the cache :
N48° 37. [( X x Y) - 2X]
W02° 00. [900 + your favorite GR]
Let be guided by the road which will lead you to the vestiges of a small harbour, formerly used by the monks, in a time when the electrical energy did not exist. Do not make as Héraclès, do not listen to the boatman Nessos.
I whish you a pleasant walk.