[FRANCAIS]
Garez-vous à proximité du
syndicat d'initiative. Le parking est
gratuit.
Vous vous trouvez en bordure du
parc paysager Fernand Braudel que nous allons traverser pour
atteindre notre but. Ce dernier s'étend sur 7,5 ha en bord de mer
sur l’isthme des Sablettes. Il dispose d'une collection
botanique de plus de 300 variétés de plantes méditerranéennes. On y
trouve un théâtre de verdure, un Espace Accueil Jeunes, une aire de
jeux pour enfants, des pistes de boules et un terrain de beach
volley. L'entrée y est libre et il est accessible aux personnes à
mobilité réduite.
Prenez le temps d'y flaner à
votre guise. La plage n'est pas loin ...
Une fois parvenus au sud-est du
parc, longez le bord de mer. Vous observerez alors divers bars et
restaurants. Résistez à l'appel des sirènes "pastiséennes" et
suivez votre route.
Longez le port de St Elme et
accédez à la base nautique. Vous allez rapidement trouver le club
d'aviron de mer (ainsi que beaucoup d'autres : plongée, pirogues
tahitiennes, voile, kayak de mer, ...). N'hésitez pas à tenter une
sortie en mer avec les gens (très sympathiques) du club, si le
coeur vous en dit. La pratique de l'aviron en milieu maritime est
très plaisante.
A vous de jouer maintenant !!
[ENGLISH]
Park your car close to the
tourist office. The parking is free.
Your are close to the Fernand
Braudel park. We'll have to cross it in order to reach our final
goal. This 7.5 hectares landscaped Public Park is located along the
seashore on the Sablettes isthmus. While walking, you'll be able to
observe a botanical collection of over 300 varieties of
Mediterranean plants. Among the various accomodations, you'll find
an open-air theatre, a youth reception area, a children playground,
several petanque games, a (beach) volleyball court. The access is
free.
Take your time and enjoy your
walk. If you feel tired, don't hesitate to have a little nap ... in
the park or on the beach (which is never very far away ...).
Once you have reached the
south-east limit of the park, go on walking along the beach. You'll
pass several restaurants and bars to reach the St Elme harbour.
Continue and you'll quickly find the nautical base.
Among the clubs, you'll find a
sea rowing club as well as many others (kayaking, sailing, diving,
tahitian traditional sea boats, ...). Feel free to try rowing with
the (very sympathetic) club members if you've never experienced
this before.
And now it's up to you !