Le mont de Grésy.
Empruntez le chemin derrière l’ancienne église. Au premier embranchement, il y a un beau poteau, mais pas de panneau. Prendre plutôt à droite entre les bordures de pierre (à gauche, ça monte moins fort, mais ça fait faire un grand détour). La pente est rude au départ puis vous rejoindrez un sentier plus doux qui vous amènera en grands lacets jusqu’à la cabane récemment retapée. Beau point de vue sur la vallée, la Lauzière, Belledonne. Altitude 999m, dénivelée 620m.
Pour accéder à la cache, il faut continuer un peu au delà de la cabane, histoire de dépasser les 1000m d’altitude. Le bocal ( 8X7cm ) est au pied d’un beau fayard.
The mount of Grésy.
Follow the track behind the old church. At the first junction, there is a nice post, but no sign on it. Turn right between the stone edges (the left track is less inclined, but is a longer detour). The slope is steep at first, until you reach a gentler track which will lead you with large hooks, to a recently done-up hut. Nice viewpoint on the valley, La Lauzière, Belledone. 999m altitude, 620m hill walking.
To reach the cache, you must continue beyond the hut, in order to go past 1000m altitude. The jar (8x7 cm) is on the bottom of a nice beech.