Skip to content

A Fonte da Moura Cássima Traditional Geocache

This cache has been archived.

btreviewer: Esta cache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante as situações relatadas. Relembro a secção das guidelines sobre a manutenção http://www.geocaching.com/about/guidelines.aspx#cachemaintenance :

[quote]
Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

Por causa do esforço requerido para manter uma geocache, por favor coloque geocaches físicas no seu espaço habitual de geocaching e não em sítios para onde costuma viajar. Geocaches colocadas durante viagens não serão muito provavelmente publicadas a menos que possa fornecer um plano de manutenção adequado. Este plano deve permitir uma resposta rápida a problemas reportados, e deverá incluir o Nome de Utilizador de um geocacher local que irá tomar conta dos problemas de manutenção na sua ausência. [/quote]

Como owner, se tiver planos para recolocar a cache, por favor, contacte-me por [url=http://www.geocaching.com/email/?u=btreviewer]e-mail[/url].

Lembro que a eventual reactivação desta cache passará pelo mesmo processo de análise como se fosse uma nova cache, com todas as implicações que as guidelines actuais indicam.

Se no local existe algum container, por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Obrigado

[b] btreviewer [/b]
Geocaching.com Volunteer Cache Reviewer

[url=http://support.groundspeak.com/index.php?pg=kb.page&id=77][i][b]Work with the reviewer, not against him.[/b][/i][/url]

More
Hidden : 8/6/2010
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

PT: Vamos partilhar uma das muitas lendas de mouras existentes pelo algarve, neste caso, a da moura Cássima:

EN: We’re going to share one of the many Moorish legends spread across Algarve:

PT: Esta lenda passa-se em 1149, na véspera da reconquista de Loulé aos Mouros pelo Mestre D. Paio Peres Correia.
Loulé estava sob domínio dos mouros e seu governador tinha três belas filhas Zara, Lídia e Cassima que era a mais nova.
Quando D. Peres se encontrava no exterior das muralhas da cidade pronto para conquistar a cidade, o governador levou as suas filhas até uma fonte onde as encantou, com o objectivo de as preservar de um possível do cativeiro. Contudo o governador nessa noite conseguiu fugir para Tânger deixando as suas filhas para trás. Mas este não conseguia viver feliz ao pensar na pouca sorte das suas pobres filhas.
Até que num certo dia apareceu em Tânger um "carregamento" de escravos vindos de Portugal onde se encontrava um homem de Loulé, que o governador não hesitou em comprar.
Já no palacete o mouro perguntou ao Carpinteiro se ele não gostaria de voltar para perto da sua família, este sem perder um segundo disse que sim. Logo o mouro pegou num alguidar cheio de água dizendo ao louletano para ele se colocar de costas para o alguidar e saltar para o outro lado, prevenindo-o que se caísse dentro da água iria-se afogar no oceano, dando-lhe 3 pães (pães esses que continham a chave para o desencantamento das mouras) diz-lhe o que fazer com eles a fim de libertar as suas lindas filhas do encantamento a que foram sujeitas.
O carpinteiro salta e como num passe de mágica chega a sua casa abraçando a sua mulher, logo de seguida ele vai até um canto da casa e esconde os 3 pães dentro de um baú.
Passado algum tempo mulher descobre os pães e fica desconfiada por ele estarem escondidos, então ela pega numa faca afim de ver se há alguma coisa dentro deles, espetando a faca num de imediato ela ouve um grito e as suas mãos enchem-se de sangue vindo do interior do pão.
Na véspera de S. João (dia para o encantamento ser quebrado) o carpinteiro estava indiferente à animação pois só pensava em cumprir a promessa por ele feita ao ex-governador, logo que pode pegou nos pães e foi até fonte.
Chegando a altura certa este atira o 1º pão para a fonte e grita por Zara, a mais velha das irmãs e uma figura feminina sobe no espaço e desaparece diante dos seus olhos. Logo de seguida atira o 2º e grita por Lídia volta a aparece-lhe outra bela rapariga que desaparece no ar diante dele. Por fim atira o 3º e grita pela filha mais nova do ex-governador, nada acontece, ele volta a grita por Cassima e uma jovem moura aparece-lhe agarrada ao gargalo da fonte, que lhe diz que não pode sair dali devido a curiosidade da sua esposa. Ele pede-lhe desculpa em nome da sua pobre mulher, esta diz que a perdôa e que tem uma coisa para a mulher deste pois jamais poderá sair daquela fonte e atira um cinto bordado a ouro para as mãos do carpinteiro, enquanto desaparece no interior da fonte...
No caminho o Carpinteiro para ver melhor a beleza do cinto coloca-o em redor de um troco de um grande carvalho, mas de imediato a arvore cai por terra, cortada cerce pelo cinto fantástico. Benzendo-se e rezando o carpinteiro compreende tudo: Cassima dera-lhe o cinto apenas para se vingar! Sua mulher ficaria cortada ao meio, como o carvalho gigantesco!... Este correu para casa abraçou a mulher e nessa noite não consegui pregar olho com medo que a moura ali aparecesse, mas isso nunca aconteceu.
Tal como a moura Cassima lhe dissera não mais poderia sair da fonte.
Apenas por vezes, segundo se diz - principalmente nas vésperas de S. João - ela consegue agarrar-se ao gargalo da fonte, e mostrar sua beleza, e chorar a sua dor aos que se aventuram por até lá...
Fonte: Lendas e Calendas (blog) acedido a 4 de Agosto 2010

EN: This legend takes place in 1149, on the eve of the reconquest of Loulé to the moors by Master D. Paio Peres Correia.
Loulé was under Moorish domain and it’s governor had three beautiful daughters named Zara, Lídia and Cássima the younger of the three.
When D. Peres was in outside the walls of the city ready to conquer it, the governor took his daughters to a fountain where he enchanted them with the purpose of preserve them to a possible captivity.
However in that night the governor was able to flee to Tangier leaving his daughters behind. But he couldn’t live happily thinking in his daughters’ ill luck.
One day appeared in Tangier a shipment of slaves from Portugal where a man from Loulé was found whom the governor readily bought.
In the palace the moor asked the carpenter if he wouldn’t like to go back to his family, without a second to wait the man said yes. Then the moor picked a bowl full of water telling the man to turn his back to the bowl and jump to the other side warning him if he fell in the water he would drown in the ocean and gave him three breads (whom contained the key to unlock the enchantment of the moor girls) telling him what to do with them to free his daughters from the enchantment.
The carpenter jumps and if by magic arrives in his house and hugs his wife, and then he goes to a corner of his house and hides the three breads inside a chest.
After a while his wife finds the breads and becomes suspicious to them being hidden, then she grabs a knife to see if there is something inside them, stabs one of them and suddenly she hears a scream and her hands become filled with blood from the interior of the bread.
On S. João’s eve the carpenter was indifferent to the animation for his only thoughts were the promise he made to the ex-governor, as soon as able he grabbed the breads and went to the fountain.
When the right time arrived he threw the 1st bread to fountain and screams Zara’s name, the older sister and a feminine figure rise to the air and vanishes in front of his eyes. Then he threw the 2nd bread and screams for Lídia and another beautiful girl appears and vanishes in front of him. At last he threw the 3rd bread screaming to the governor’s younger daughter, but nothing happens, he screams again for Cássima and a young Moorish girl appears grabbed to the surface of the fountain and tells him she can’t get out of there due to his wife’s curiosity. He asks for forgiveness in his wife’s behalf, she says she forgives her and that she has something to give to his wife because she can never again leave the fountain and throws a golden belt to the carpenter’s hands while vanishing in the fountain…
On the way home the carpenter puts the belt in a big oak in order to better appreciate it’s beauty, but as soon as he puts the belt the tree fell cut by the fantastic belt. Blessing the heavens and praying the carpenter understands it all: Cássima gave him the belt to avenge herself! His wife would be cut in half as the giant oak! He ran to his house and hugs his wife, in that night he couldn’t sleep fearing the Moorish girl would appear, but that never happened.
As Cássima said she could never leave the fountain. Sometimes, as is said – especially onS. João’s eve – she can hold to the fountain’s surface and show her beauty, and cry her pain to the ones venturing there…
Source: Lendas e Calendas (blog) accessed on August 4th of 2010

A cache
A cache localiza-se nas imediações da Fonte Santa, uma fonte de água potável (apesar do aviso há sempre pessoas a encher garrafões por isso acho que a água não deva fazer mal) que infelizmente não corresponde à fonte da nossa moura encantada. Esta encontra-se inacessivel, envolta em canaviais, num local pouco apropriadado para o geocaching. Por isso achamos melhor colocar a cache neste local! Este local também tem uma espécie de lenda, diz-se que esta água nunca aquece nem mesmo nos mais quentes verões. Aproveitem para se refrescar e apreciar a beleza da fonte. O container é metálico e pequeno. Muita atenção que os Muggles gostam de meter conversa e atrapalhar as buscas!Há sempre alguém nas janelas ou por perto, sejam muito MUITOOOO discretos! Vejam como está colocada e recoloquem o container como o encontraram!!! OBRIGADO!!
Boas Cachadas

The cache
The cache is located near the Fonte Santa, a fountain of fresh water (although the warning saying that the water is not potable, there's always people filling bottles, so i supose it would not harm you) that unfortunately isn’t related to the fountain of our enchanted moor because it’s inaccessible, enveloped by reed in a place inappropriate to geocaching. So we thought it better to put the cache here! This place also has sorts of a legend, people say that this water never heats up, even when in the middle of a hot Summer time. So take a time to refresh yourselves and appreciate the beauty of the fountain. Pay attention to the Muggles that like to chit chat and ruin your search!
Happy caching

Additional Hints (Decrypt)

[PT] b bib rfgá ab ohenpb [EN] gur rtt vf va gur ubyr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)