Malý pirátský poklad Davy Jones
Prokletý medailon Davy Jones. Povesti o nem a jeho pánovi se
šírili jako boure. A narustali s každou vyloupenou
osadou, s každou potopenou lodí, každou smrtí. Jeho
tajemství spocívalo v tom, že kdo se ho zmocnil, ten se stal
obetí jeho prokletí. Tak se jeho triumf, obrátil proti nemu a stal
jeho zhoubou. Až jednou, jeden kapitán jehož
špatnost byla tak velká, že mohla soutežit se
samotným medailonem, mu odolával.
Cítil že prohrává a rozhodl se jej ukrýt co nejdál od
sebe a doufal že tak pretrhá pouto prokletí jej k nemu
vázající. Plavil se daleko. Plavil se po morích, pak proti toku
reky až co mu hladina vody dovolovala, a jelikož se mu i
to zdálo málo, tak se vylodil s malou skupinkou svých námorníku a
vypravil se ješte proti toku potoka.
Zpet se však vrátil jen kapitánuv poskok. Byl ale
poznamenán. Napul šílený, blábolící o padající vode, brodení
vodou, mužích nesoucí jeden druhého, druhý tretího, tretí
ctvrtého k výšinám kde skály se setkávají.. A pak o
krvi..
Žádný ze zbývajících se nevypravil zjistit co se tam
událo, posádka otocila lod a zmizela do nenávratna. Nikdo již
o kapitánovi a jeho lidech neslyšel a poklad který nesli
spolu s medailonem sebou také nevidel. A dobre tak. At vše
zustane odpocívat tam kde je. Za tu dobu nasákl prokletím a nikomu
by nic dobrého neprinesla ani jedna jediná mince z nej.
Nejaký cas poté se našly poznámky doktora Furoa který
tenkrát lécil kapitánova poskoka Habese. Podle nich prý z blábolení
pochopil o jaké místo se jednalo. Kapitán Atrox ke konci cesty plul
pres North Sea a museli vplout do Elbe a dle výšky toku se
mohli vylodit a vypravit jen proti levobrežnímu prítoku
Gelobtbach.
Z poznámek vyplývalo že se zaobírá myšlenkou na
výpravu za pokladem. Pak ale nenadále zmizel. Že by neodolal
mámení pokladu a medailon si vybral další dan?
Tyto poznámky zdedil jeho potomek Furoa Jr., a spojil si je
se clánkem který v nedávné dobe o této oblasti vyšel,
vyvodil z nich že by se k soucasné dobe mohlo jednat o toto
místo:
Bezprostredne za hranicí, u objektu nekdejšího mlýna
Gelobtbachmühle, vychází dláždená cesta. Sice krátká, lec
naklonená, prudká a extrémne kluzká. Vybavení vhodnou obuví se tedy
stává naprostou nutností! Podél cesty se valí zpenená kaskáda
potoka, ve svém vrcholu ukoncená rezervoárem vody pro bývalý mlýn.
A práve do temne zelené hladiny nádrže padá tenká bílá nit
vodopádu. Približne z trímetrové výše, obklopená
hradbou pískovcových sten. Ackoli celá scenérie budí dojem
malebného díla prírody, ve skutecnosti se zrodila pomocí lidských
rukou pri budování napájecí soustavy mlýna - jak dokládá historický
nápis u paty skalního prahu, který obsahuje jméno Wilhelm Theodor
Schneider a dataci 15. 10. 1856.
Teprve nad hranou vodopádu se rozprostírá svet, jehož
podobu prozatím clovek príliš neovlivnil. Klopotský potok
tady vymodeloval malebnou soutesku. Co ztrácí na délce, to bohate
dohání svým divokým nespoutaným rázem. Jako kdybychom prekrocili
bránu ztraceného ráje. Zdejší vegetace si svobodne roste bez
dozoru lesníku, skalní steny se navzájem témer dotýkají a voda
potoka chvílemi mizí v zajetí cerných previsu. O jedinou pripomínku
civilizace se tudíž postarala liduprázdná pešina.
Po pešine vedoucí nás podél i pres potok se dostáváme
výš až k místu kde se skály nad potokem sklánejí z obou
stran. Na levé skále se nachází znacka 1/9+C. Zde by mel být
približne proti ní dle doktora Furoa ukryt poklad.
V poznámce výbava mel:
pevná obuv, možnost brodení, lano 30 metru nebo žebrík
10 metru
Potomek doktora Furoa nikdy nenašel odvahu vypravit se
po stopách svého predka. A co vy?