Skip to content

Vianoce - koledy Mystery Cache

This cache has been archived.

Bucinka&Pile: kedze zlodej nedostal rozum a kesku nevratil, archivujem listing

This entry was edited by Bucinka&Pile on Tuesday, 23 August 2011 at 14:58:43 UTC.

More
Hidden : 11/26/2010
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   large (large)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Keska sa nachadza v plast. boxe, ktory ju ma chranit. Je urcena hlavne pre rodiny s detmi kvoli jej prevedeniu. Odporucam ju hladat autom pre jej velkost - ludia v okoli polozenia kesky sú zvyknuti na zvysený pohyb aut. Pre odlovenie kesky nie je nutne vstupovat na pozemok. Keska ma aj pohyblive casti. Prosim vas tieto veci neberte. Iba to, co je mimo cervenej krabicky je urcene na trade. V keske je aj baterka, ktora sa pripaja v nizkom pristresku - tak tu poprosim pred vratenim kesky odp

Takto sa to vesat nema
Vianoce - koledy

Vianocné koledy- ich pôvod a význam

Na Slovensku sa s koledami ako piesnami stretávame najmä v predvianocnom a vianocnom období. Sú už súcastou našej histórie a národného kultúrneho dedicstva. Ako sa formovali koledy a ako ich chápu vo svete?

redpokladá sa, že samotné koledy ako oslavné piesne majú pôvod v Rímskej ríši - oslavách nového roka - calendae. Odtial pochádza aj používanie tohto slova u rôznych národov a národnosti.

U Slovanov sa koledy zväcša chápu ako ludové piesne spievané pri príležitosti velkých cirkevných sviatkov napríklad v období Vianoc. Bohatú tradíciu majú u Slovákov, Cechov, Ukrajincov, Rusov a Bulharov. V Srbsku sa tieto oslavné piesne nazývajú tiež koleda, v Slovinsku kolednica, u Rusov, Ukrajincov a Bielorusov-??????. Polsku majú tieto piesne tiež velkú popularitu a nazývajú sa koledy. U týchto národov môže byt význam slova koleda chápaný širšie alebo naopak užšie ako ho chápeme my. Zároven napríklad u Rusov a Poliakov je vela kolied, ktoré nemajú len ludový pôvod - boli skomponované. U Rumunov je koleda colinda, u Francúzov tsalenda u anglicky hovoriacich - Christmas Carol. U Grékov v Grécku a na Cypre je to Kálanda, u Nemcov a Rakúšanov je to Weihnachtslied.

Kedže Vianoce sú slávené v rôznych štátoch sveta, najznámejšie vianocné koledy a piesne boli prekladané do jazykov mimo svojho riginálneho pôvodu. Medzi takéto najznámejšie skladby patrí Tichá Noc - Stille Nacht, ktorá bola predložená snád do všetkých jazykov na svete. Vznikla v roku 1818 a jej autormi sú Joseph Mohr a Franz Xaver Gruber. Velmi známa je aj koleda Adeste Fideles, ktorej autorom textu je John Francis Wade. Z latinského textu bola tiež preložená do rôznych jazykov sveta. In Dulci Jubilo patrí medzi najstaršie doteraz spievané koledy. Vznikla v prvej polovici 14. storocia a jej pôvodný text je latinsko - nemecký. Zaujímavý je aj pôvod vianocnej piesne Carol of the Bells, melódia ktorej pochádza z ukrajinskej piesne.

Aj ked nám už casto splýva význam slov koleda a vianocná piesen, vianocné koledy sa viažu k sviatku narodenia Ježiša Krista, kým vianocné piesne sú koncipované širšie a viažu sa k vianocnému obdobiu, ako napr. Rolnicky, Rolnicky, O Tannenbaum, Jingle Bells. Koledy tak tvoria jednu zo súcastí vianocných piesní.

Narodil sa Kristus Pán

Narodil sa Kristus Pán, veselme sa,
z ruže kvietok vzkvitol nám, radujme sa.
Z života cistého, z rodu královského
nám Pán narodil sa.

Prorokmi nám hlásaný, veselme sa,
na svet nám je poslaný, radujme sa.
Z zivota cistého, z rodu královského
Kristus Pán narodil sa.

Rolnicky, rolnicky

Hurá, uz; je sneh, rozlieha sa smiech.
Deti kricia, zvoncek znie, biele mámenie.
Sneh je vôkol nás, svetu dáva jas.
Rozlieha sa zvonenie, zima je tu zas.

Rolnicky, rolnicky, kto vám dal ten hlas?
Jezisko malický a ci Mikulás?
Rolnicky, rolnicky, prinásajú sneh,
piesne nasej mamicky, Vianoce a smiech.

Tichá noc

Tichá noc, svätá noc!
Vsetko spí, vsetko sní,
sám len svätý bdie dôverný pár,
strázi Dietatko, nebeský dar.
Sladký Jezisko spí, sní,
nebesky ticho spí, sní.

Tichá noc, svätá noc!
Anjeli zleteli,
najprv pastierom podali zvest,
ktorá svetom dnes dáva sa niest:
Kristus, Spasitel je tu,
Tesitel sveta je tu!

Tichá noc, svätá noc!
Nezná tvár, lásky ziar
bozsky rozsieva v jaslickách tam:
bije záchranná hodina nám
Tvojom zrodení, Boh Syn,
Jezisko, Láska, Boh Syn!

Búvaj Dieta krásne

Búvaj Dieta krásne, ulozené v jasle.
Búvaj, búvaj pachola, milostivé Jezula,
budeme Ta kolísat abys mohol dobre spat.

Jezisku nás milý, aby sa Ti snili,
velmi krásne sny, velmi krásne sny.

Drozdy a hrdlicky, chystajte pesnicky,
nech sa Dieta potesi, na tom nasom salasi
spev skovránka slávika, k tomu pekná muzika.

My budeme s Vami spievat za jaslami
Synu milému, synu milému.

Hory ticho budte, dieta nezobudte.
Nech si ono podrieme, na slame a na sene.
Aj vy milé fialky, zavánajte do dialky.

Zavejte Mu vône, Pánovi na tróne,
ticho sladúcko, ticho sladúcko.

Nesiem vám noviny, pocúvajte!

Nesiem vám noviny, pocúvajte!
Z betlehemskej doliny, pozor dajte!
Cujte ich pilne, sú neomylné, pozor dajte!

Syna nám zrodila cistá Panna,
Do jasiel vlozila Krista Pána,
k sebe vinula, aj zavinula Krista Pána.

Ku nemu anjeli letia z neba,
Pastieri veselí ho velebia.
Privítajme ho, Pána svojeho, ako treba.

Kazdý den budú vraj Vianoce-Lojzo

Slávností bolo, uz hádam dost
kazdý má svoju pravdu právd.
Certové kolo, vyliata zlost
nik nie je zajko ani páv.

Len v dávnych bájkach, vítazí cest
rozum a láska nevinná.
Coraz viac pravdy, má tvrdá päst
bude to liecba povinná.

Refrén:

Kazdý den, budú vraj, Vianoce
ticho sepkajú, ludia po vonku.
Uz sa nám pozlátko ligoce, co vsak ukrýva
iba kamienok ci sladkú salónku.

Súhvezdí právo a modrý koc,
co nám len zriedka zastaví.
Ludí tak málo na úzku lod,
ktorá má modré zástavy.

3 x Refrén:

Kazdý den, budú vraj, Vianoce
ticho sepkajú, ludia po vonku.
Uz sa nám pozlátko ligoce, co vsak ukrýva
iba kamienok ci sladkú salónku.

Vianoce, Vianoce-Peter Nagy

V nebi niekto ráta z lupienkov margariet
lúbi ci nelúbi a snezí to na svet.
Je to celkom blízko, nastav k nebu tvár,
vlocky hladkajú ta, uz ich nie je pár.

V nebi niekto ráta z lupienkov margariet
lúbi, ci nelúbi a snezí na svet.
Zimný anjel krídla na mesto ukladá,
mráz je cukor z torty a zima zosladla.

Ref.: Tak spievaj, spievaj:
"Vianoce, Vianoce, ticho snezí v nás,
Vianoce, Vianoce, konecne sú zas."

V nebi niekto ráta z lupienkov margariet
lúbi, ci nelúbi a snezí to na svet.
Je to celkom blízko, nastav k nebu tvár,
vlocky hladkajú ta, uz ich nie je pár.

Ref.: Tak spievaj, spievaj:
"Vianoce, Vianoce, ticho snezí v nás,
Vianoce, Vianoce, konecne sú zas."

Zdroj: http://vianoce.sk/18097/vianocne-koledy.php

Additional Hints (Decrypt)

Fúenqavpr fn anpuáqmnwú i xršxápu b síafxlpu ivnabpvnpu n senapúmfxýpu ivnabpvnpu. Qbqngbpaý uvag: xbmzrgvxn, 983

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)