Das Innere
Salzkammergut verfügt über einige Naturwunder, welche für sich eine
Wunderwelt darstellen. Dieser Cache ist diesen Naturjuwelen und
ihrer oft einzigartigen Schönheit gewidmet.
The „
Inner Salzkammergut“ is rich of natural wonders, which are a
wonderworld on their own. This cache is dedicated to this natural
jewels and their unique inherent beauty.
Der Cache
befindet sich entlang der alten Uferstrasse zwischen Ebensee und
Traunkirchen und muss im wahrsten Sinne des Wortes
„gehoben“ werden. Seit dem Bau des Bartelkreuz-Tunnels
ist dieser Straßenabschnitt in der Regel für den öffentlichen
Verkehr gesperrt und nur für Fußgänger und Radfahrer geöffnet.
Lediglich bei Wartungsarbeiten im Tunnel wird diese Straße als
Tunnelumfahrung genützt. Zu diesen Zeiten ist der Cache aufgrund
des Verkehrs und mangels Gehweg nicht
zugänglich.
Bitte beim
Verschließen des Behälters keine Kraft
aufwenden!
The cache
is along the old lakeside road between Ebensee and Traunkirchen and
it has to be lifted in the true sense of the word. Since the
“Bartelkreuz” tunnel was built, this particular road
section is usually closed for public traffic and is dedicated to
cyclists and pedestrians. Just for the case that the tunnel is
closed due to maintenance, the road is used as bypass. During this
time, there isn’t any access to the cache because of missing
sideways.
Please
be gentle when closing the container!
Zu Beginn
befindet sich im Cache / at the beginning you will find inside the
cash:
- Stashnote
- Logbuch und
Bleistift / logbook
and pencil
- Holzente
/ wooden
duck
- Geocoin aus
Holz / geocoin out of
wood
- FTF Medaille
/ FTF
Medal