Skip to content

GeoMagusto 2011 - Edição Embruxada V6 Event Cache

This cache has been archived.

btreviewer: Mais de um mês passado sobre a data do evento, é altura de o arquivar de forma a que não apareça desnecessariamente nas procuras efectuadas na zona.

Obrigado a todos os que estiveram presentes e que colaboraram neste evento.

[b] btreviewer [/b]
Geocaching.com Volunteer Cache Reviewer

More
Hidden : Saturday, November 5, 2011
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   not chosen (not chosen)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Para celebrar o S. Martinho de 2011, este ano vamos ter mais um GeoMagusto...



...mas este ano misturamos as coisas um bocado com o Dia das Bruxas

 

O GeoMagusto está, como sempre, aberto a todos os geocachers!
The GeoMagusto 2011, is open to all geocachers!

E este ano terá lugar em Mourilhe, no Restaurante do Hotel Rural Srª. dos Remédios.
This year it will take place at Mourilhe in the restaurant of Hotel Rural Srª. dos Remédios.

 

Pelas 19H07, irá iniciar-se a cerimónia de bênção dos GPS  na capela da casa pelo famoso Padre Fontes.
Nunca mais nenhuma cache vos fugirá e nunca mais o GPS será o culpado pelos DNFs!
 

By 19h07 it will start the GPS blessing at the hotel chapel by the infamous Pe. Fontes
Neve a cache will run from you again and your GPS won't be blamed for your DNFs!

 


Meia hora mais tarde (19h37) terá lugar o habitual jantar do GeoMagusto
para o qual será necessário fazer reserva indicando o nº de participantes adultos e crianças até aos 11 anos
(mais informações em ficheiro anexo no final da página)

Half hour later (19h37) will take place the usual GeoMagusto dinner
For wich a reservation is necessary, indicating the number of adults and children upt to 11 years old
(more information in file down the page)

 


Durante o jantar irá decorrer mais uma vez: O JOGO DO MONO!

Em que consiste, perguntarão vocês?

Todas a equipas/nicks terão de trazer o mono lá de casa devidamente embrulhado em papel para efeito de troca com outros geocachers.

Mas o que é o mono?

Não! Não é a sogra chata que está a morar em casa, nem o marido preguiçoso que se alapa no sofá! ;)

O mono lá de casa é aquele tal objecto para o qual olhamos de vez em quando e que desejamos intensamente livrar-nos dele, sem no entanto ter coragem para o fazer.

Pode ser o rolo da massa com que alguns são premiados ao chegar tarde a casa após um dia de cachadas, como um livro ou aquele tal bibelot que já não suporta ver!

Pois é!....  Vai agora terá a oportunidade de se livrar dele definitivamente e fazer outro geocacher feliz!

During the dinner will take place a game.
This is a game for you to get ride of something you don't want at home. Bring something you want to get rid off and someone will have it... and you will have to take something other person don't want...
Mothers-in-law are not acceptable!

 


 Queimada Galega

Depois de jantar, pelas 23H00, teremos um sessão de castanhas assadas à leira, à boa moda antiga, por isso, se pensam ferrar-lhes o dente, é bom que tragam algumas de casa pois não vão ser demais!
A noite finaliza com a famosa Queimada Galega por volta da 00h00 e prolongar-se-á até que sejamos escorraçados pelos populares em fúria empunhando archotes e forquilhas....


 

After dinner we'll have a traditional session of roasted chestnuts so, it would be positive for you to bring some chestnuts too, believe me when I say it won't be enough...
 The night will end with a traditional drinking preparation by 00h00 and will end when we get expelled by a furious mob wielding torches and pitchforks...


Regras:

1 - Este ano, tal como no ano passado, é permitido pendurar geocachers nas árvores.
Todavia este ano não haverá pontuação extra para quem o fizer.
(Mas o pendurado poderá invocar feitiços contra o pendurador)

1- This year you're allowed to hang people in the trees.
Although, this year there will be no extra points for those who achieve it.
(But the hanged one would be alloud to cast a spell upon the one who hanged him)

2 - A frase...
Este ano voltamos a ter um concurso para escolher a frase para definir o GeoMagusto 2011 (e cuja vencedora dará direito a um prémio-surpresa)
As palavras/expressões obrigatórias serão:
"GeoMagusto"
"castanhas assadas"
Bruxas, bruxedos, diabos, demónios ou outras expressões directamente relacionadas
"Gerês"

O vencedor terá o o prazer de provar a BOMBA (sim, voltamos a tê-la este ano), perante o olhar atento de todos os outros geocachers!

2 - The sentence...
This year we'll have the sentence competition (with a surprise-reward for the winner) to define GeoMagusto 2011.
The mandatory words/expressions are:
"GeoMagusto"
"roasted chestnuts"
Witches, witchcraft, devils, demons or other expressions directly related
"Gerês"

The winner wil have the pleasure to drink the first glass of THE BOMB, before the look of everyone else!
 


Desde já, os nossos agradecimentos ao Nuno aka Sigla, pela sua disponibilidade e vontade em organizar a queimada.

 Acima de tudo, recomenda-se trazer boa disposição!

 


Outras informações importantes (clique aqui)
Other important information (click here)

Para a reserva de quartos no Hotel/Estalagem no local, queiram p.f. contactar-me.

Additional Hints (Decrypt)

Fó pbz obn qvfcbfvçãb é dhr fr nthragnz!

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)