Skip to content

ICNB- Centro de Interpretação da Mata dos Medos Traditional Geocache

This cache has been archived.

Team Ribeiro: Game over!
Obrigado a todos os que aceitaram o desafio de encontrar esta cache.

More
Hidden : 9/2/2011
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Related Web Page

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

O Centro de Interpretação da Mata dos Medos, CIMM, localiza-se na Reserva Botânica da Mata Nacional dos Medos, Fonte da Telha.

AQUI COLOCA O NOME DA FOTO

AQUI COLOCA O NOME DA FOTO

Centro de Interpretação da Mata dos Medos (38º 34' 36.7" N, 9º 11' Fonte : Portal do ICNB 40.0" O) O Plano de Acção do ICNB para a implementação da Estratégia Nacional para a Conservação da Natureza e da Biodiversidade desenvolve-se em torno de quatro vectores, um dos quais diz respeito à sensibilização, promoção e divulgação da conservação da natureza. Uma das linhas de actuação do vector de sensibilização, promoção e divulgação da conservação da natureza é o centro de interpretação. O Centro de Interpretação da Mata dos Medos, CIMM, localiza-se na Reserva Botânica da Mata Nacional dos Medos, Fonte da Telha. No que diz respeito às acessibilidades, está apropriado para receber qualquer tipo de público. O CIMM destina-se a desenvolver actividades de sensibilização do património e a promover a sensibilização da comunidade em geral para a problemática da conservação da natureza e da biodiversidade, sendo disso exemplo o apoio às visitas guiadas, a dinâmica de exposições ou o enriquecimento de actividades, workshops, ‘Dia Aberto PPAFCC’, ‘Dia Internacional da Biodiversidade, ‘Dia da Conservação’, etc.. O CIMM dispõe dos seguintes espaços: Hall – Funciona a Loja da Natureza expondo, para venda, o material didáctico e as publicações do Instituto da Conservação da Natureza e da Biodiversidade, entre as quais, as referentes a esta área protegida. Comporta material expositivo, geológico e etnográfico e material informativo. Está equipado com duas casas de banho (uma delas adequada a deficientes). Auditório – Comporta uma exposição permanente sobre a PPAFCC (5 painéis temáticos: Comunidades e Ocupação Humana, Fauna da Paisagem Protegida, Flora da Paisagem Protegida, Geologia da Paisagem Protegida, Enquadramento da Paisagem Protegida. Tem capacidade para receber vinte e cinco pessoas, estando equipado de meios audiovisuais que permitem desenvolver acções e/ou actividades de sensibilização do património (educação ambiental). O terceiro espaço está destinado, por um lado, a dar continuídade às visitas guiadas, sendo um espaço aberto à criatividade dos visitantes e, por outro, a receber exposições itinerantes. A área envolvente do CIMM caracteriza-se por um espaço ajardinado apetrechado com sistema de rega automático, um prado, uma área de ‘rock garden’, arborizada com pinheiros mansos, complementada com diversas espécies arbustivas características da Mata e uma horta de plantas aromáticas e medicinais autóctones. Fazem, igualmente, parte deste espaço, um auditório informal ao ar livre e um parqueamento automóvel e acessos. Conservar o património subentende a sua fruição, fruir o património é conhecê-lo, apreciá-lo, vivê-lo. É ao viver o património que se geram memórias, que se criam laços identitários contribuindo, assim, para a sua conservação e preservação, pois são as coisas guardadas que afirmam profundamente identidades e a sua continuídade através do tempo, concentrando em si, o maior poder imaginário e, por consequência o maior valor simbólico. Como sentenciava Ovídio, Ignoti nulla cupido – “Só se ama aquilo que se conhece.” O CIMM pretende ser um espaço de descontextualização do território envolvente, um espaço informal de aprendizagem, de divulgação do território, de conhecimentos, de emoções, de representações, de expressões, de práticas, enfim, um estimulador de atitudes sustentáveis. Programa de Sensibilização do Património: Acções/Actividades/Iniciativas (Quadro de Serviços e Meios do Programa de Sensibilização do Património) Transformar a informação em compreensão, provocar emoções, estimular os sentidos, trabalhar os afectos, impregnar os objectos de imaterialidade, ou seja, interpretar o património é a estratégia (educativa, de gestão dos recursos), a técnica ou a ‘arte’ aplicada às acções/actividades de sensibilização do património desenvolvidas na PPAFCC. Numa inter-dinâmica de actividades lúdicas ou de animação, jogos, brincadeiras, teatro, poesia, histórias e estórias, procura cativar-se o público para o conhecimento integral e relacional do património: os ecossistemas, o valor simbólico dos animais e das plantas, os aromas da mata, os sons do vento na arriba, o sentir do solo ou do tronco da árvore, a estética da mata, a contemplação das morfologias e das cores, a Mata e o Rei D. João V, as regras e as normas de conduta. O activar de conhecimentos vários, dos sentidos, de afectos e de emoções potencia laços identitários entre as pessoas e o lugar, o seu património, o que contribui para a sua conservação e preservação. Acções de Sensibilização do Património: Preparação de visita guiada: tem por objectivo, para além, da apresentação da área protegida e da discussão de conteúdos curriculares, activar um processo de auto-educação no professor e no aluno provocando-os para formas de olhar diferentes da área protegida que pretendem visitar, da Natureza, do Património, do Planeta Terra. Visita Guiada: reconhecimento e o contacto, in situ, do lugar e das coisas do lugar. As estratégias/técnicas de comunicação ou de interpretação aqui aplicadas, traduzidas em actividades, jogos, brincadeiras, etc., têm por objectivo divulgar, revelar e transmitir, in situ, o significado do património, bem como, produzir sensações e emoções sobre o lugar e as coisas do lugar. Público-alvo - Visita Guiada Escolar – Pré-Primária: Visita Guiada – A Mata tem vida de encantar Escolar – 1.º Ciclo: Visita Guiada – A Brincar ao Cientista na Mata Escolar – 2º e 3º Ciclos… – Guia de Imagens na RBMNM Ao Encontro do Fóssil Pessoas Diferentes: cegos e amblíopes: Visita Guiada – Pelas minhas mãos… Vejo! Pessoas Diferentes: deficientes mentais: Visita Guiada – Eu penso com os Nossos Sentidos Idosos (+ 65 anos): Visita Guiada – Eu sinto a Mata dos Medos
AQUI COLOCA O NOME DA FOTO

Distâncias Lisboa - Costa da Caparica: 20 km Porto - Costa da Caparica: 370 km Faro - Costa da Caparica: 250 km Sede Estrada Florestal Costa da Caparica Fonte da Telha Praia da Rainha 2825-412 COSTA DA CAPARICA Vias de acesso A entrada na PPAFCC pode ser feita pelas seguintes estradas: A partir de Lisboa Ponte 25 de Abril, desvio para a Costa da Caparica, pela Via rápida IC-20, que faz a ligação à auto-estrada A2. Na entrada da Costa da Caparica, desvia à esquerda. A sede da Paisagem Protegida encontra-se junto do acesso à Praia da Rainha. Continuando pela mesma estrada (Estrada Florestal) em direcção à Fonte da Telha, o Centro de Interpretação da Mata dos Medos encontra-se imediatamente antes da descida para aquela povoação. A partir do Seixal Caminho Municipal 1014 que liga Foros da Amora à Aroeira e Fonte da Telha Transporte público: Fluvial Travessia Lisboa-Cacilhas: Estações de embarque no Cais do Sodré ou na Praça do Comércio (temporariamente encerrado). A partir de Cacilhas existem ligações rodoviárias para a Vila da Costa de Caparica. (TST - carreira138 directo, 124 via Almada) Travessia Belém-Trafaria: Estação de embarque em Belém. A partir da vila da Trafaria existe ligação rodoviária para a Costa da Caparica; Ferroviário No Pragal, a cerca de 8 km da sede da PPAFCC, existe uma estação de caminho de ferro, que faz a ligação a Lisboa e que tem correspondência com o metropolitano naquela cidade. A partir da estação do comboio do Pragal, existe ligação rodoviária à Costa da Caparica. Rodoviário Lisboa (Praça de Espanha) - carreira 153 para a Costa da Caparica; Lisboa (Praça do Areeiro) - carreira 161 para a Costa da Caparica; Almada - carreira 196 Pragal para a Costa da Caparica. Para mais informações, contacte: Sede da Área Protegida Tel. (+351) 21 291 82 70/ 6 Fax.(+351) 21 291 82 79 Horário: 9.00h-12.30h / 14.00h-17.30h (2ª a 6ª, excepto feriados) Delegações Posto de Vigilância e Centro de Interpretação da Mata dos Medos Estrada Florestal - Mata Nacional dos Medos, Fonte da Telha 2825 Costa de Caparica Tel. (+351) 212 962 640 Fax.(+351) 212 918 279 Horário: 10.00h-12.30h / 14.00h-17.00h (2ª a 6ª excepto feriados) Horário: 10.00h-12.00h / 14.00h-17.00h (2ª a 6ª excepto feriados)
Fonte:Portal do ICNB

Additional Hints (Decrypt)

qronvkb qr crqen abf neohfgbf enfgrvebf. Abgn: frz zngrevny qr rfpevgn

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)