
Kiedyś ścieżki i kwitnące róże, dziś promenada i gofry.
Once, there were paths and briars in bloom, now - promenade and waffles.

O miejscu:
W tym miejscu nie zawsze istniała promenada, molo i restauracja. Jeszcze kilkanaście lat temu aby tu dojść parkowało się na granicy lasu i ścieżkami dochodzilo się do wydm. Stąd, albo piaskowym wejściem na pustą plażę lub też spacerem wzdłuż wydm i rosnących przy nich krzaków dzikiej róży. Mola rzecz jasna też nie było, tylko rura odprowadzająca deszczówkę do morza. Molo zbudowano w latach 1993-1996, a ciąg pieszo rowerowy pomiędzy Brzeźnem a Sopotem w latach 2002-2003. Miejsce pokazane przez współrzędne znajduje się na skrzyżowaniu dojścia do mola i Alei Brzozowej ciagnącej się równolegle do morza w miejscowym lasku.
Skrytka:
Szybki Offset. Skrzynka założona z okazji Drugiego Trójmiejskiego Eventu - "Second Time in Tricity". Współrzędne zaprowadzą Cię do pewnego planu na którym zobaczysz gdzie aktualnie jesteś i ile możesz jeszcze zobaczyć :) Planując spacer po Parku Ronalda Reagana spisz dwie trzycyfrowe liczby z tablicy (nie metry). Pierwsze trzy ABC są końcem współrzędnych N, kolejne trzy XYZ są końcem współrzędnych E.
N 54 24.ABC E 018 37.XYZ
Powodzenia.
The place:
Not always in this place was the promenade, pier and restaurant. Several years ago to get here, you parked your car on the forest boundary and walked down the small paths to the dunes. Pier was build in 1993-1996, the promenade in 2002-2003. Coordinates show the crossing of the path to the pier and the Birch Alley.
The cache:
Quick offset. The cache was hidden on the occasion of the event "Second Time in Tricity".
Coordinates will lead you to a certain map on which you'll see where you are and how much there is still to see :) While planning your next walk around the park, write two three-digit numbers from the board (not metres). First three digits ABC are the ending of N coordinates, next three XYZ are ending of the E coordinates.
N 54 24.ABC E 018 37.XYZ
Good luck.