Skip to content

D'Chipsen [It's Summertime] Event Cache

This cache has been archived.

D'Chipsen: D´Chipsen an Kesha soen Merci fir aer Visite an aere Log.
PS: Et leien nach 4 TB/GC am Inventar. Denkt w.e.g drun dei ze loggen. Dat geet och nach wann den Listing hei zou ass.
Nach schein Vakanzendeeg.

D´Chipsen et Kesha vous remercient pour votre visite et vos logs.
PS: Dans l´inventaire se trouvent encore 4 TB/Coin. Pensez s.v.pl de les loger sur votre profile. Ca marche encore aussi apres l´archivage de ce listing.
Bonnes Vacances.

D´Chipsen und Kesha danken für euren Besuch und Logs.
PS: Es liegen noch 4 TB/GC im Inventar des Listings des Events. Bitte überprüft eure TB/GC und logt dieselben in euer Profil. Das geht auch noch nachdem das Listing archiviert wurde.
Schöne Ferien.

More
Hidden : Saturday, July 7, 2012
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   not chosen (not chosen)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


It's Summertime...

==========================

... an mir hun eis geduecht, daat mat engem klengen ´Geocaching-Event´ ze feieren.

... et une bonne occasion pour un petit 'Event' Geocaching

... und Anlass dies mit einem kleinen 'Geocaching-Event' zu feiern.


Ganz dem Geocachingstandard no gerecht heecht et hei: Jiddereen brengt eppes mat fir ze drenken an eppes fir op den Grill.

Les règles sont simples: Chacun apporte sa boisson et sa grillade

Es gilt: Jeder bringt sein Getränk und Essem mit


Mir kemmeren eis em den Grill, Feier inklusiv, -wouaw waat een Luxus-

Nous nous occupons du Barbecue et du cadre

Wir kümmern uns um das Feuer und angemessenen Rahmen


Weini: E Samsdeg den 7. Juli 2012 ab 17.00 Auer

Quand: Le samedi 7 juillet 2012 à partir de 17.00 heures

Wann: Am Samstag, den 7. Juli 2012 ab 17.00 Uhr




Wou: Zu Diddeleng,Richtung Zoufftgen, op den Koordinaten vum Listing, beim

Ou: A Dudelange en direction de Zoufftgen, soit aux coordonnées du Listing au lieu-dit

Wo: In Düdelingen, Richtung Zoufftgen, an denen im Listing angegebenen Koordinaten, am Ort genannt


T H I L L E W E I E R


D´Parkmeiglechkeeten direkt beim Chalet sin knapp. Weider Meiglechkeet fir aeren ´Cachemobil´ ze parken fann der hei

Les possibilités de stationnement près du chalet sont assez limitées. Vous pouvez garer votre "Cachemobile" ici:

Die Parkmöglichkeiten in unmittelbarer Nähe des Events sind begrenzt. An den folgend angegebenen Koordinaten gibt es aber weitere Möglichkeiten das ´Cachemobil´ abzustellen


N 49 28.600 E 006 06.615


Direkt bei deem Parking lait och den Tradi-Cache

Tout près de ce parking se trouve la Cache

An diesem Parkplatz könnt ihr nebenbei noch diesen Cache heben:


E U C D M





Einfach sech bessen Zait huelen, aner Cacher kennen leieren, Bekanntener erem begeinen, Fachsimplen,een Patt drenken an een gudden Wupp vum Grill fir den Bauch zufridden ze stellen.

Nous comptons sur ta visite et espérons passer quelques heures ensemble à faire de nouvelles connaissances, de rencontrer des 'vieux' connaissances, à parler métier et .... à ne pas oublier de boire un bon coup et manger un bon "Wupp"

Einfach vorbeikommen, neue "Cacher" kennen lernen, bekannte Gesichter wiedersehen, fachsimpeln und.... einen trinken und den Magen mit einem guten "Wupp" stillen.



Mellt iech w.e.g mat engem "Will Attend" un, dat mer ongefeier wessen, mat weivill Lait ze rechnen sin. Mee och wann deen een oder aneren sech am lechten Moment entscheed hei hin ze kommen...keen Problem och deen ass Welkom

Annoncez votre visite avec un "Will attend" pour que nous sachions approximativement le nombre de visiteurs. Mais aucun problème si l'un ou l'autre se décide à dernière minute... vous êtes les bienvenus.

Meldet euch bitte mit einem "Will Attend" an, damit wir ungefähr wissen mit wievielen Personen wir zu rechnen haben. Aber auch für die oder denjenigen, den es in letzter Minute hierhin verschlingen soll, ist das kein Problem.


Bis dann...

A tantôt...

Bis dann...


D'Chipsen


Additional Hints (No hints available.)