Skip to content

EL NAUFRAGIO DEL GNEISENAU Mystery Cache

Hidden : 7/23/2012
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


EL NAUFRAGIO DEL GNEISENAU

 

 

 

A mediados de diciembre de 1900 la corbeta alemana Gneisenau aguardaba en la bahía de Málaga para recoger al embajador alemán, que estaba de misión en Marruecos.

In mid December 1900 the German cruiser Gneisenau waiting in the bay of Malaga to pick up the German ambassador, who was on mission in Morocco.

Esa mañana, había tormenta y el levante soplaba como nunca. Las autoridades de la Marina recomendaron al capitán que fondease la nave al cobijo del puerto.

That morning, there was a storm blew up and ever. Navy officials recommended that fondease captain the ship to shelter the harbor.

El capitán del barco no hizo caso a las recomendaciones y apenas unas horas después las 2.843 toneladas de la corbeta y sus tripulantes hacían aguas a merced de los fuertes vientos y del oleaje.

Captein de ship captein ignored the recommendations and just hours after the 2,843 tons of the cruiser and crew members were waters at the mercy of strong winds and rough seas.

La Gneisenau fue arrastrada hacia el muelle y quedó encallada mientras los marineros trataban de ponerse a salvo en botes salvavidas en una mar embravecida. Marineros alemanes perdieron la vida —sus restos descansan en un mausoleo en el Cementerio Inglés de la capital— y pudieron ser muchos más de no ser por la valentía de unos cuantos malagueños que arriesgaron sus vidas adentrándose en el oleaje para salvar a los náufragos con sus pequeñas embarcaciones de pesca. Entre ellos estaba Juan.

The Gneisenau was dragged to the dock and was stranded while the sailors were trying to reach safety in lifeboats in a raging sea. German sailors lost their lives, to rest in a mausoleum in the English Cemetery in the capital and could be many more if not for the brave few who risked their lives Malaga deep into the surf to save shipwrecked with small fishing boats. Among them was John.

 

 

Aquella mañana su mujer, Mercedes, le preparó un café con leche y le echó migas de pan, como tanto le gustaba. Al poco, recibió la noticia del desastre del Gneisenau, y despidiendose de su esposa, salió rápidamente para ayudar a estos marineros alemanes que luchaban en la mar.

That morning his wife, Mercedes, we prepared a coffee and threw crumbs of bread, as he loved. Soon, he received the news of the disaster Gneisenau, and leave of his wife rushed out to help these struggling German sailors at sea.

 

Esa noche, Mercedes cenó sola, y así pasó el resto de sus días. Juan se había ido para siempre, no se supo más de él.

That night, Mercedes dined alone, and so spent the rest of his days. John had gone forever, no more was heard of him.

Mercedes, en señal de amor a su esposo, dejó algo simbólico en el punto donde os lleva la coordenadas.

N. 36º 43. AB0´

W. 004º 25. C

Para averiguar dónde está el caché debéis transformar las incógnitas ABC.

A=¿qué habéis encontrado? ¿Cuántas vocales contiene esta palabra?

B= ¿Cuántas vocales se repiten en esta palabra?

C= (Tripulantes + marineros alemanes fallecidos + números de cañones) - 4.

Id al sitio de las coordenadas y buscar qué dejó Mercedes allí. En el lugar está la solución al enigma que os llevará al corazón de Mercedes. Además, si buscáis el objeto que dejó Mercedes, hallaréis la pista adicional que os llevará a encontrar el corazón de Mercedes.

Mercedes as a sign of love for her husband, left something symbolic to the point where you take the coordinate.

N. 36 º 43. AB0 '

W. 004 º 25. C

To find out where the cache must transform the unknowns ABC.

A = what have you found? How many vowels contains this word?

B = How many vowels are repeated in this word?

C = (deceased German sailors Crew + + numbers of guns) - 4.

Go to site coordinates and look what Mercedes left there. The place is the solution to the puzzle that will take you to the heart of Mercedes. Also, if you search for the object that left Mercedes, additional track will find that you will find the heart of Mercedes.

 

El episodio histórico le valió a la ciudad de Málaga el título de "Muy Hospitalaria" por parte de la regente María Cristina y, apenas siete años más tarde, el pueblo alemán le devolvía los favores prestados. 1907 se recuerda en Málaga como el año de la riá, una tremenda inundación que arrasó parte del centro de la ciudad y se cobró, al menos, 20 vidas.

The historical episode earned the city of Malaga the title of "Hospital" by the Regent Maria Cristina and only seven years later, the German people gave back the favors rendered. 1907 is remembered as the year in Málaga of the estuary, a tremendous flood that destroyed part of downtown and claimed at least 20 lives.

 

Entre los cuantiosos daños, el derrumbe de las pasarelas de madera que unían los barrios de La Trinidad y El Perchel a través del río Guadalmedina, algo que llegó a oídos del káiser Guillermo II, quien organizó una colecta popular para reconstruir el puente de Santo Domingo, una pasarela de hierro y hormigón conocida desde entonces como el Puente de los Alemanes.

Among the extensive damage, the collapse of the wooden walkways linking neighborhoods and the Trinity River Perchel through Guadalmedina, which reached the ears of Kaiser Wilhelm II, who organized a collection to rebuild the bridge popular Santo Domingo , an iron and concrete walkway known ever since as the Bridge of the Germans.

Sin embargo, el puente tardó todavía unos cuantos años en reconstruirse. Pese a que el Gobierno alemán envió pronto la recaudación, no fue hasta 1911 cuando el rey Alfonso XIII visitó la ciudad e inauguró la nueva pasarela que restauró el paso entre los dos populosos barrios.

However, the bridge still took several years to rebuild. Although the German Government sent the collection soon, it was not until 1911 when King Alfonso XIII visited the city and opened a new gateway that restored the passage between the two populous neighborhoods.

¡FELIZ BÚSQUEDA!

Additional Hints (Decrypt)

Ohfpn ry bowrgb dhr qrwó Zreprqrf. Frnepurf sbe gur Zreprqrf yrsg. Ra ry fvgvb qry pnpué...ágngr ybf pbeqbarf l zrgr yn znab.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)