Skip to content

Baguette Magique Mystery Cache

This cache has been archived.

miguaine:
Bonjour,

Cache archivée pour permettre éventuellement à un autre géocacheur d'en placer une dans le secteur.

Cordialement,
Miguaine - "Groundspeak Volunteer Reviewer".

More
A cache by vg Message this owner
Hidden : 6/8/2012
Difficulty:
3.5 out of 5
Terrain:
3.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

[EN] The coordinates given are NOT the coordinates of the cache. You have to find it using the clues below. I will give five more hints in the next five days. One hint every day.
[FR] Les coordonnées indiquées ne sont pas les coordonnées de la cache. Vous devez la trouver a l'aide des indices ci-dessous. Je vais vous donner cinq conseils supplémentaires dans les cinq jours prochaines. Un conseil chaque jour.

[EN] [[[You are strongly recommended to go at night in the dark, and to bring a strong headlight. The UV light is not absolutely necessary but helps a lot.]]] I have been wondering how life was around here 100 years ago... where did the ingredients for the baguettes come from? I started searching, and I have found this very old map in the cellar of an old house nearby. The elderly man who lives there told me that he inherited this map from his grandfather, who told him that there is a secret treasure somewhere in the forest. One has to follow the red arrows to find it... the different colors in the forest also have a special meaning. Unfortunately, the precise location of the treasure is missing from the map... it has burned many years ago. He said he does not believe in the existence of this treasure, but I can try to find it, if I want to. But he told me that it will not be easy... He told me there are three bridges, A, B and C on the map, and I will need three numbers to complete the trip:
A = (the water level, in centimeters)/20
B = (the number of vertical wooden bars on the bridge on one side) / 7
C = (the number of vertical wooden bars on the bridge on one side) - 41
D = A + B + C.

[FR] [[[Il est fortement recommandé de rechercher la nuit, et d'apporter une forte lampe de randonnée. La lumière UV n'est pas absolument nécessaire, mais aide beaucoup.]]] J'étais curieux par comment la vie était ici il y a 100 ans ... d'ou les ingrédients des baguettes venaient? J'ai commencé chercher, et j'ai trouvé cette carte tres ancienne dans la cave d'une vieille maison dans le coin. Le vieil homme qui vit la-bas m'a dit qu'il a hérité cette carte de son grand-pere, qui lui a dit qu'il y a un trésor secret quelque part dans la foret. Il faut suivre les fleches rouges pour le trouver... les différentes couleurs de la forêt ont également une signification particulière. Malheureusement, l'emplacement précis du trésor manque de la carte... il a brulé il y a plusieurs années. Il a dit qu'il ne croit pas ce trésor existe, mais je peux essayer de le trouver, si je veux. Mais il m'a dit qu'il ne sera pas facile... Il m'a dit qu'il y a trois ponts, A, B et C sur la carte, et j'aurai besoin de trois chiffres pour terminer le voyage:
A = (le niveau d'eau, en centimetres)/20
B = (le nombre de barres verticales en bois sur le pont, d'un côté) / 7
C = (le nombre de barres verticales en bois sur le pont, d'un côté) - 41
D = A + B + C.

[EN] (First day): The old man has also shown me a very old drawing, from the 1830's. Barely visible, some old ladies are washing something - clothes? - on the picture...
[FR] (Premier jour): Le vieil homme m'a montré un dessin tres vieux, des années 1830. A peine visible, quelques vieilles dames lavent quelque chose - des vetements? - sur la photo...

[EN] (Second day): The old man showed me an insect bite on his hand, and he complained that it is itching a lot. It can only be caused by a very special insect. He has written down the name of this bug, but I could not read it precisely. It was something like "L*ch*s*ll* r*ss**a".
[FR] (Deuxième jour): Le vieil homme a finalement m'a montré une piqure d'insecte sur sa main, et il s'est plaint qu'il demangeait beaucoup. Il peut etre causé par un insecte tres spécial. Il a écrit le nom de cet insecte mais je n'ai pu pas lire précisément. C'était quelque chose comme "L*ch*s*ll* r*ss**a".

[EN] (Third day): The old man told me that I can only have a chance to find this treasure, if I go to the forest at night. But then, I have to be aware of the scary owl... He also told me that a light that is more blue than violet is very useful as well.
[FR] (Troisième jour): Le vieil homme m'a dit aussi que j'aurai une chance de trouver ce trésor, si je vais a la foret a nuit. Mais alors, je dois etre conscient de la chouette effrayante ... Il m'a également dit que la lumière qui est plus bleu que la violette est très utile aussi bien.

[EN] (Fourth day): Hm... I know why the old man has never found the cache! He was probably thinking too much about the place where the ingredients of the baguettes come from. He thought that the street was named similarly... But that was a mistake...
[FR] (Quatrieme jour): Hm ... Je sais pourquoi le vieil homme n'a jamais trouvé la cache! Il a probablement été trop penser à l'endroit où les ingrédients des baguettes viennent. Il pensait que la rue avait le même nom... Mais c'etait une erreur ...

[EN] (Fifth day): I think that the old man gave me some very useful information, but also some completely useless clues.
[FR] (Cinquieme jour): Je pense que le vieil homme m'a donné des informations très utiles, mais aussi quelques indices tout à fait inutiles.


[EN] Do not follow the red paint on the trees!
[FR] Ne suivez pas la peinture rouge sur les arbres !

*** CONGRATULATIONS TO/FELICITATIONS marybeno&vlaben for the First Finding! ***

Additional Hints (Decrypt)

[EN] Fgneg gur wbhearl cerpvfryl 1000 "fzbbg"f njnl sebz gur pbbeqvangrf tvira nobir. Pnpur: va n gerr gehax haqre n fgbar. [FR] Pbzzraprm yr iblntr ceépvfézrag 1000 "fzbbg"f ybva qrf pbbeqbaaérf vaqvdhérf pv-qrffhf. Pnpur: qnaf ha gebap q'neoer, fbhf har cvreer.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)