Entrada al museo / Museum entrance
Un poco de historia
Abril de 1814. El Gral. Don José de San Martín es enviado a Tucumán a reorganizar al Ejército del Norte al mando del Gral. Dr. Manuel Belgrano, golpeado por las derrotas de Vilcapugio y Ayohuma.
España ya se había liberado de las invasiones napoléonicas y buscaba recuperar sus dominios de ultramar.
San Martín cae enfermo y busca refugio aquí, dónde era la casa de los Cossio, una familia amiga del General.
Cuenta la leyenda, que a la sombra del histórico algarrobo, decide confiar la seguridad de la frontera norte al Gral. Güemes y dedicarse a trazar los planes para el cruce de los Andes, epopeya que marcó el inicio de la libertad definitiva de toda América del sur.
A little history
April 1814. Gen. Jose de San Martin was sent to Tucumán to reorganize the Northern Army commanded by General Dr. Manuel Belgrano, beaten by defeats in Ayohuma and Vilcapugio.
Spain had already been released from the Napoleonic invasions and sought to recover his dominions overseas.
San Martin falls ill and seeks refuge here, where was the house of Cossio, a family friend of the General.
Legend said that under the shadow of historical carob tree determined to entrust the security of the northern border to General Güemes and focus on draft plans for the crossing of the Andes, an epic that marked the beginning of the final discharge of all South America.
El cache / The cache
El museo
El museo fue inaugurado el 16/Mar/2010, como parte de los festejos por el Bicentenario de la Revolución de Mayo. El mismo funciona de Martes a Domingos de 9 a 17 hs. Al visitarlo vimos un video de cuadros San Martín, así como aprendimos una parte de la historia ignorada por la mayoría de los tucumanos.
The museum
The museum was inaugurated on 16/Mar/2010 as part of celebrations for the bicentennial of the May Revolution. It works from Tuesday to Sunday from 9 to 17. At the visit we watched a video of San Martin pictures and learned a part of the story ignored by most of tucuman citizen.
Algarrobo histórico / Historical carob tree
El museo por dentro / The museum inside
El museo por dentro / The museum inside
Consejos finales
En Argentina el Geocaching todavía no es tan popular como en otros países, y es común que los geomuggles roben los cachés por simple diversión. Por lo tanto, por favor busque y recoja el caché cuando nadie esté mirando, luego deje el caché tal y como lo haya encontrado y bien oculto, asegúrese que no quede visible desde ningún ángulo! siempre intente pasar desapercibido. ...y asegúrese de llevar un bolígrafo para firmar el registro!
Únete a la comunidad argentina de geocaching:
http://geocachingargentina.blogspot.com/
http://geocachingargentina.foroargentina.net/
Finals tips
In Argentina the Geocaching is not yet a game as popular as in other countries, and is common that geomuggles steal caches just for fun. So, please search and pick up the cache when no one is looking, and later leave the cache the same way and well hidden, sure that it is not visible from any angle!!!! Always try to pass unnoticed ...and be sure to bring a pen to sign the register!
Join the community of geocaching argentina
http://geocachingargentina.blogspot.com/
http://geocachingargentina.foroargentina.net/