Skip to content

Nasjonalsanger / National anthems - music nerds #2 Mystery Cache

This cache has been archived.

Makuta Teridax: Hei, Teddy Steiff!

Vi har holdt av dette stedet for denne cachen og hindret andre i å få publisert en cache i området, men vi kan ikke gjøre det for alltid.

Vi har tidligere informert om at den fysiske cachen må sjekkes og/eller at cachesiden må oppdateres. Ettersom det ikke har skjedd noe, er denne cacheoppføringen nå arkivert, slik at andre kan plassere en cache i området.

Hvis du ikke har gjort det allerede, vær snill å sjekke stedet og plukke opp cachen eller eventuelle rester av den så snart som mulig, slik at dette ikke blir liggende ute og ender som søppel.

Hvis du mener jeg har gjort en feil, ta gjerne kontakt. Du finner min e-postadresse på min profilside.

Med vennlig hilsen
Makuta Teridax
Geocaching.com Volunteer Cache Reviewer for Norge, Svalbard og Jan Mayen

More
Hidden : 8/3/2012
Difficulty:
5 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Cachen ber deg om å identifisere noen nasjonalsanger, basert på historiene bak dem. Ingen blyant.

This cache ask you to identify national anthems based on the histories behind the songs. No pencil.

Norsk

Nasjonalsanger kan ha så ulike bakgrunner. De skal vekke nasjonalfølelsen. Noen hyller herskeren. Andre sanger hyller landet som sådan. Noen nasjonalsanger har blitt til som patriotiske kampsanger, som siden har blitt stående som nasjonale symboler.

Musikkoppgavene bør være vanskelige nok i seg selv. Det bør ikke være nødvendig med et ekstra lag om hvordan vi trekker ut tallene. Vi spør etter numerisk ISO-landkode for de respektive landene.

1. Den første sangen er nærmes en oppvarmingsøvelse. Den ble skrevet og komponert i løpet av en natt, som et svar på et annet lands krigserklæring. Den skulle mane soldatene til kamp. Den ble populær og ble senere landets nasjonalsang. Den har navn etter en by i dette landet.

A=Landet hvor den er nasjonalsang

2. I det andre spørsmålet skal vi til en drikkevise som ble en nasjonalsang. Den er nasjonalsang i et land hvor nasjonalsangen fremføres titt og ofte, og det er alltid litt morsomt å tenke på at de neppe vet at de egentlig synger en gammel drikkevise. Den var opprinnelig den offisielle sangen til en herreklubb i et annet land enn der den nå er nasjonalsang. Opprinnelig var den en hyldlst til en gammel poet som gjerne skrev dikt som hyllet piker, vin og sang -- som medlemmene av herreklubben også gjerne hyllet. Men teksten i nasjonalsangen er selvfølgelig en helt annen.

Når har det vært reist innvendinger mot at dette kan ha vært en drikkevise, for den er alt for vanskelig å fremføre. Som vår egen "Ja, vi elsker" spenner melodien over et stort toneregister -- alt for stort til at den er egnet som allsang med uskolerte sangere. 17. mai kan vi gang på gang høre folk som sprekker på toppen i et forsøk på å synge "Ja, vi elsker". Og denne sangen er faktisk enda vanskeligere. Den fremføres ofte, og det er slett ikke alltid pent. Men medlemmene i den klubben sangen kommer fra var amatørmusikere, så de holdt kanskje et litt høyere nivå enn de særdeles blandede korene vi kan høre på 17. mai og andre dager når nasjonalsangen fremføres.

Men melodien var populær, og det ble skrevet mange patriotiske sanger til denne melodien. Og med en slik patriotisk tekst har den endt opp som nasjonalsang.

B = Drikkevisens opprinnelsesland.
C = Landet hvor den er nasjonalsang

3. Vi holder oss til drikkeviser. Komponisten, en immigrant i det land hvor han komponerte sangen, satte melodi et dikt som er åpningen til en diktsyklus skrevet av en av dette landets store diktere. Det sies at han ikke brukte mer enn 15 minutter på å komponere melodien. Melodien har svært mange trekk fra en drikkevise fra komponistens hjemland. Da han komponerte melodien hadde han ingen anelse om at sangen skulle bli så viktig for folket i dette landet at den ble nasjonalsang, da dette landet senere ble selvstendig. Det hører med i dette bildet at den samme melodien med en lignende tekst også er nasjonalsang i et annet land -- som fikk sin selvstendighet på et mye senere tidspunkt.

D=Drikkevisens opprinnelsesland.
E=Det første landet hvor den ble nasjonalsang.
F=Det andre landet hvor den ble nasjonalsang

4. Opprinnelsen til en annen, meget kjent nasjonalsang, en sang som også er godt kjent hos oss, er ukjent. Melodien er gammel. Melodien har likhetstrekk med en gammel plainchant, som er en betegnelse som gjerne brukes på det som også er kjent som gregorianske sanger. Men gamle plainchants hadde en meget flytende rytme, om man vil si at de har rytme i det hele tatt. Så om melodien har en kirkelig opprinnelse, så har den vært ute og svingt seg blant folket. For rytmen er en danserytme fra renessansen, en gaillard. Nå er det nok ingen som får dansefot av å høre sangen slik den fremføres i dag, men den har like fullt en danserytme. 

Temaet har vært brukt i mange andre sammenhenger. Jean Baptist Lully skal ha brukt det i en hyllest til Ludvik XIV, skjønt noen setter spørsmålstegn ved akkurat dette. Georg Friedrich Händel brukte det med en annen danserytme, en sarabande (som opprinnelig er en spansk dans). Men ingen av disse regnes som komponist av sangen. Om noen komponist nevnes, er det en som i dag neppe er kjent for andre enn de spesielt interesserte. 

Man kan vel si at det kler dette landet at nasjonalsangen har vokst fram gjennom en lang, og ikke helt klar tradisjon.

G=Landet hvor denne er nasjonalsang

Sangen brukes også i andre land, og har en form for halvoffisiell status i flere land. Jeg har nevnt noen kompoinster som har brukt temaet. Men det er mange fler. Det finnes ca 140 komposisjoner basert på denne, av komponister fra Henry Purcell via Ludvig van Beethoven og Max Reger til flere rockegrupper. Vi spør etter to komposisjoner basert på denne melodien, og det er selvfølgelig ingen av de som er nevnt til nå.

Den første er en komposisjon for solo fiolin. For meg virker den ekstremt vanskelig å spille, men jeg får ta det forbehold at jeg ikke er fiolinist, og derfor ikke den rette til å bedømme slikt. Det finnes minst ett klipp på YouTube med denne komposisjonen. Det er fascinerende å se at dette stykket blir spilt. Jeg anbefaler derfor å lete opp dette klippet når du har funnet ut hvilken komposisjon det spørres etter.

H=Komposisjonens opusnummer.

Den andre komposisjonen er opprinnelig skrevet for orgel, men har senere blitt arrangert for orkester av en annen enn komponisten. Om jeg har forstått det rett, har denne orkesterversjonen blirtt relativt populær. 

Denne komposisjonen har referanse til komponistens hjemland i tittelen, men det er ikke det landet hvor denne sangen nå er nasjonalsang. Da han komponerte dette stykket var sangen de facto nasjonalsang i hans hjemland, men med en helt annen tekst enn den som brukes i det landet hvor den fortsatt er nasjonalsang. Det gikk imidlertid lang tid før komposisjonen ble publisert, og da den ble publisert var den ikke lenger nasjonalsang i komponistens hjemland. Dette burde være tilstrekkelig til å kunne skille denne komposisjonen fra alle de andre.

I= Hvilket år ble denne komposisjonen publisert? De to siste sifrene.

5. Så skal vi til en av musikkhistoriens største komponister. Han lot seg inspirere av en folkemelodi fra et annet land, og komponerte musikk som senere har blitt nasjonalsang i et tredjeland.

Komponisten kjente sangen i forrige spørsmål og ønsket å komponere en tilsvarende sang for sitt eget land, hvilket han så gjorde. Teksten til denne sangen, som er skrevet av en lyriker hvis navn ikke nevnes for ikke å gjøre det for lett, har mye til felles med teksten til den forrige sangen. Men melodien er ganske ulik, selv om begge er hymner. Sangen ble brukt i komponistens hjemland, men jeg er ikke helt sikker på hva slags status den fikk. Uansett har den ikke noen offisiell status i det landet i dag. Men vi spør likevel hvilket land komponisten kom fra, og dermed hvilket land den opprinnelig ble komponert for.

Vår komponist lot seg ofte inspirere av folkemusikk. Om han virkelig hentet denne melodien fra en folkesang, er omdiskutert. Påvirkningen kan gå begge veier, og folkemusikken kan ha tatt temaet fra denne hymnen. Om jeg har forstått det rett, er den ikke dokumentert som folkesang før en god del år etter at vår komponist komponerte denne musikken. Uansett er det stor likhet mellom denne hymnen og en folkesang fra et annet land. Så vi spør etter landet.

Komponisten brukte selv den samme melodien i andre komposisjoner og den har dukket opp i mange hymner. En del institusjoner bruker denne melodien i sine offisielle sanger. Men det er altså også et land som har gjort denne til sin nasjonalsang. 

J=Komponistens hjemland
K=Landet hvor melodien angivelig kommer fra
L=Landet hvor dette er melodien i nasjonalsangen.

6. Vi har spart det vanskeligste til slutt. Vi skal til den mest kjente delen av et av musikkhistoriens mest kjente nasjonalromantiske verk. Man må vel kunne si at denne musikken er et nasjonalt ikon i hjemlandet, men er ikke nasjonalsang der. Komponisten mente at han hadde komponert melodien selv. Men dette er nok et eksempel på det man kaller et ubevisst plagiat, noe som de fleste komponister opplever fra tid til annen: Man har en gang hørt en melodi som man kanskje ikke har festet seg så mye ved, men som likevel har satt seg fast i underbevisstheten. På et tidspunkt dukker den opp i en komposisjon som man tror man har utformet helt selv. 

En folkemelodi fra et land hvor komponisten bodde i ganske mange år, har sneket seg inn i hovedtemaet. Jeg får legge til at koblingen ikke er helt åpenbar. Jeg har kjent begge melodiene i mange år, uten å komme på at det egentlig er den samme melodien. Men når noen påpeker det, så tenker man "Ja, selvfølgelig".

Men det har ennå ikke blitt en nasjonalsang. Melodien ble inkludert i en samling som angivelig skulle inneholde sanger fra et tredjeland. Her ble sangen oppdaget av en musiker som var født i samme land som vår komponist, men som nå bodde i det nå må kalle et fjerde land. Han koblet melodien et et annet dikt. Dette ble senere nasjonalsang i det landet hvor musikeren og dikteren bodde, da dette senere ble selvstendig.

Hvis man søker på Wikipedia finner man en litt annen historie, om en sang som skal være laget til en person som er så obskur at han ikke en gang gir treff på Google utover de avsnittene hvor det står at denne sangen skal være skrevet for ham. Og man finner en historie at at det er en folkesang fra kompnistens land. Men det jeg anser for mer troverdige musikkhistoriske kilder enn Wikipedia, forteller "min" historie.

M=Komponistens hjemland
N=Landet hvor melodien kommer fra.
O=Landet som bruker melodien i sin nasjonalsang.

De oppgitte koordinatene peker ikke på det stedet cachen er. Men de peker på det hus hvor komponisten av Norges nasjonalsang, Rikard Nordraak, vokste opp. Hans fetter Bjørnstjerne Bjørnson bodde også her da han gikk på "Heltberg studentfabrikk", og han skrev som kjent teksten til "Ja, vi elsker". Du kan lese mer om Rikard Nordraak i beskrivelsen til cachen Nordraaks gt - Frognerfolket # 9.

Cachen er på:

Formel

Cachen var plassert på en telefonkiosk. Denne er fjernet, og cachen forsvant med den. En ny cache er på plass, noen meter unna den opprinnelige plasseringen. Inntil jeg får gått gjennom og korrigert formelen, finner du cachen ved å trekke 6 fra det siste sifferet i østkoordinatene. Nordkoordinatene er uendret.

Noen melder at de får et resultat som er ca 20 m fra der cachen er plassert. Det er da sannsynlig at svaret på spørsmål N er feil.

English

The history behind national anthems

National anthems may have very different backgrounds. Some may be sung in the appraisal for the sovereign. Others praise the country as such. Some songs are patriot songs from battles for freedom, which became symbols of these battles and eventually the national anthem.

The questions about music are probably hard enough. An extra layer on how to extract the numbers should not be necessary. We are asking for the numeric ISO land codes for all the countries.

A=The country where it is the national anthem

1. The first question is just a warm up. The song was written during one night, as a response to a declaration of war by another country. The song should inspire the soldiers in the battles to come. The song became popular, and was eventually chosen as national anthem. The song is named after a city in this country.

2. The second question is about a drinking song that became a national anthem. It is the national anthem in a country where the national anthem is preformed frequently. I always find it a bit amusing to think that they should know that they are actually singing an old drinking song.
It was originally the official song of a gentlemen's club in another country. It was a song to an old poet who used to write poems about girls, wine and song. The members of the club shared the poet's interest in the subject. But the national anthem has different lyrics,

Some have objected that this can have been a drinking song, a song people were singing when drinking -- or rather in between drinks. It is too difficult to sing. As our own national anthem, "Ja, vi elsker", the melody spans a large tonal register. At our national day, we can often hear people's voices crack when they are trying to reach the highest notes in the melody. And the song I am asking for is even worse in that sense. It is often sung, but it does not always sound pretty. However, the members of the club where the song originally was used, was a club of amateur musicians. They may have held a higher standard as singers than the often very mixed choirs we hear when national anthems are sung.

But the melody was popular, and many patriotic texts was written to the melody. One version ended up as the national anthem I am asking for.

B=The country where the drinking song is coming from.
C=The country where it is the national anthem.

3. We stick to drinking songs. The composer, an immigrant to the country where he composed the melody, set to music the first poem in a famous and popular poem cycle by one of the great writers from this country. It has been said that it only took him 15 minutes to complete the melody. The melody has many similarities to a drinking song from the composers home country. When he composed the melody, he had no idea that this song should be so important for the people in this country, and that they would make the song the national anthem when the country several years later got its independence.

The story goes on, and the melody is also used for the national anthem i another country that got its independence several years later.

D=The country of origin for the drinking song.
E=The first country where it became national anthem
F=The second country where it became national anthem.

4. The origin of our next song is more obscure. The melody is old. It has similarities with an old plainchant (also known as Gregorian chant). But old plainchants have a very floating rhythm, if we can call it rhythm at all. Even if the melody is coming from the church, it must have broken loose and been out swinging with the people. For the rhythm is a dance rhythm from the renaissance, a gaillard. When we hear the national anthem today, I do not think that many of us will start dancing. But nevertheless, it is a dance tune.

The main theme has been used by many. It is said that Jean Baptiste Lully used it in a homage to Louis XIV, but others questions this. Georg Friedrich Händel used it in another dance tune, a sarabande (which originally is a Spanish dance). But none of those are mentione as the composer of the song. If any composer is mentioned, it is one who is unknown for anyone without special interests in this music. One may say that it suits the country that the national anthem has developed in a long, but not too clear tradition.

G=The country where the song it the national anthem.

The melody is used in other countries as well, and it seems to have a semi-official status in at least some of them. I have mentioned a few composers who have used the theme from this song in their compositions. But there are more. There are ca 140 compositions based on this song, from Henry Purcell via Ludvig van Beethoven and Max Reger to several rock groups. We are asking for two, of course none of those already mentioned.

There is one composition for solo violin. To me it seems extremely difficult to play. But I have to add that I am not a violin player and I am not competent to judge how difficult it really is. There is at least one clip on YouTube with this composition. I find it fascinating to see this composition played. Look it up when you have identified the composition.

H=The opus number for this composition

The next composition is for organ. But there is an orchestral arrangement, not done by the composer, which has become relatively popular. The title is referring to the composer's country, where it is not the national anthem. But it was de facto the national anthem, with different lyrics, in the composer's country when it was composed. A long time passed before the composition was published, and when it was published it was no longer the national anthem in the composer's country. This should be enough to distinguish this composition from all the others.

I= In which year was this composition published? The two last digits.

5. Now we are turning to one of the greatest composers in the history of music. He used a folk song from another country as basis for this composition. The composition ended up as national anthems in third country.

The composer knew the song we were asking for in question 4, and wanted to compose a similar hymn for his own country, which he did. The lyrics is written by a poet, whose name I will not give for not making it too easy to google, is very similar to the one I am asking for in question 4. But the melody is rather different, even though they both are hymns. The song was used in the composer's home country, but I am not quite sure if it got an official status. But it has no official status in this country today.

Our composer was often inspired by folk songs. If he really got the melody from a folk song is a bit controversial. To my knowledge, the folk song was not documented before long after our composer was dead. There is a folk song with almost the same melody. But the influence can go both ways and a folk song may have gotten the theme from this composition. Anyway, there is a striking similarity between this composition and a folk song from another country, and I am asking in which country we find this folk song.

The composer used this theme in other compositions and it has been used by others as basis for hymns. Some institutions have adopted this song as their official anthem. But one country has adopted the melody for their national anthem.

J=The composer's home country.
K=The country where the folk song comes from.
L=The country where this melody is the national anthem.

6. We have saved the most difficult one for the final. This is the most famous part of one of the most famous national romantic compositions in the history of music. This music is a national icon in its home country. But it is not the national anthem there.

The composer thought that this was an original melody which he had composed. But this is an example of what is called unconscious plagiarism. That happens to most composers from time to time. They hear a melody on one occasion, and later it pops up in one of their own compositiosn and the link goes undetected.

A folk song, not from the composer's home country, but from a country where he lived for several years, is the basis for the main theme. I will add that the link is not too obvious. I had known both tunes for years, without thinking of the connection. But when someone point at the connection, one think "yes, of course!".

But it has not yes become a national anthem. Someone, I will not give the name, included the song in a collection of songs that were said to be folk songs from yet another country. Another musician found the melody in this collection. He used the melody with another poem. This song eventually became the national anthem in the country where the poet and the musician lived, when it got independence.

If we go to Wikipedia, we will find a slightly different story. The original is said to be a song attributed to a person who is so obscure that if we try to google his name, the only hits we get is to pages saying that this song comes from him. There is also a story saying that it is based on a folk song form the composers own country. But what I regard as more reliable sources in music history tell "my" story.

M=The composer's home country
N=The country where the folk song comes from
O=The country where the tune is the national anthem.

The given coordinates do not point at the actual cache. But they are pointing at the house where the composer of the Norwegian national anthem, Rikard Nordraak, grew up. His cousin, Bjørnstsjerne Bjørnsson, stayed in the house when he was a high-school student. He wrote the lyrics to then national anthem, "Ja, vi elsker". You can read more about Rikard Nordraak i cachen Nordraaks gt - Frognerfolket # 9.

Cache location:

Formel

It was on a phone boot. But this has been removed, and the cache disappeared with it. A new cache is installed nearby. Until I redo the formula, you get the new coordinates by subtracting 6 from the last digit in the East coordinates. The north coordinates are unchanged.

Some reports that they get a result which is about 20 m from where the cache is hidden. It is then likely that the answer to question N is wrong.

Additional Hints (Decrypt)

Anab. Fvgg arq.. Anab. Fvg qbja.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)