Skip to content

Los rincones de Maria Luisa Multi-Cache

This cache has been archived.

PurpleTentacle: Hola Hurones Team,

Observo que no ha realizado ninguna tarea de mantenimiento sobre su caché, ni demostrado ninguna intención por solucionar el problema para reactivarlo desde que le puse la nota de aviso, y ya ha pasado el plazo dispuesto.

Al no demostrar interés en mantener y reactivar este caché, no puede seguir estando publicado en geocaching.com, ya que esto impediría que no se puedan aprobar futuros cachés de otros miembros que se coloquen en las cercanías de éste.

Por esta razón, procedo al archivo definitivo del caché.

Recuerde que no podremos sacarlo del archivo en ningún caso.

Le recuerdo las Responsabilidades del owner, las cuales usted aceptó cuando creó su cuenta, para futuros cachés.

Para mantener el geocaché en buen estado de funcionamiento, el propietario del caché debe:

 -Visita el geocaché regularmente.
 -Solucione los problemas informados (como reemplazar el libro de registro lleno o mojado, reemplazar el contenedor roto o faltante).
- Asegúrese de que la ubicación sea adecuada y cámbiela si es necesario.
 -Elimine el contenedor de geocaché y cualquier etapa física dentro de los 60 días posteriores al archivo de la página de caché.

Los propietarios de caché que no mantienen sus cachés existentes de manera oportuna pueden perder temporal o permanentemente el derecho de incluir nuevos cachés en Geocaching.com.

-A continuación le dejo el enlace, a las directrices, donde se detallan las responsabilidades de un owner:

https://www.geocaching.com/play/guidelines#ownerresponsibility

De todas formas, quiero agradecerle de nuevo su contribución al geocaching.

Gracias por su comprensión.

Un saludo,

PurpleTentacle
Volunteer Cache Reviewer [ESP]
Geocaching.com

More
Hidden : 11/11/2012
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:




El Parque de María Luisa situado en Sevilla, es el jardín público o parque más famoso de la ciudad y uno de sus pulmones verdes. Recientemente ha sido declarado Bien de Interés Cultural. Estos espacios, que en principio formaban parte de los jardines privados del Palacio de San Telmo, fueron donados en 1893 por la Infanta Maria Luisa Fernanda de Borbón a la ciudad. Fueron reformados, por el ingeniero francés Jean-Claude Nicolas Forestier, conservador del bosque de Boulogne en París, que le dio un toque romántico, inspirado en los jardines del Generalife, la Alhambra y los Alcázares de Sevilla. En el parque se abrieron las plazas de España y de América, que constituyen unos de sus principales atractivos. Se inauguró el 18 de abril de 1914.
Con éste caché queremos enseñarles algunos de los rincones mas bonitos de este parque. Tomáoslo con calma y disfrutad de la tranquilidad, el rumor del agua y el canto de los pajaros


WP 1: N37º 22.460 W005º 59.208


GLORIETA RAFAEL DE LEON

Entre la Avenida Hernán Cortes y la glorieta de Covadonga se halla la Glorieta de Rafael León. Dispuesta entre grandes almeces y un significativo laurel de indias, con una fuente central redonda y varios bancos de hierro calado, esta glorieta que ya estaba formada se dedico a Rafael León, colocando un amplísimo cartel de azulejos con uno de sus mas conocidos poemas.

Debemos buscar este cartel y sumar los dígitos del año en que se coloco. Este sera el valor A.
We find this poster and add the digits of the year in which I am placed. This will be the value A.




WP 2: N37º 22.403 W005º 59.201

GLORIETA HERMANOS ALVAREZ QUINTERO

Al final de la Avenida Hernán Cortes se encuentra la glorieta de los Hermanos Álvarez Quintero. Proyectada por Aníbal González, fue inaugurada en 1927, haciendo realidad una propuesta realizada al ayuntamiento de Sevilla por el pintor Santiago Martinez y que fue aceptada por el comité de la exposición iberoamericana en 1925. Rodeada por eucaliptos, árboles del amor, dos palmeras y buganvillas, esta glorieta es una de las más espaciosas del parque Maria Luisa. La mayor parte de su superficie es rectangular, con un estanque central y dos largos bancos situados en sus lados mayores, en cuyos respaldos y azulejos se retratan a los Hermanos Álvarez Quintero acompañados de muchos títulos de sus obras.

Debemos contar el total de figuras de niños que hay en las zonas rectangulares que hay a ambos lados de la fuente. Este sera el valor B.
We count the total figures that children are rectangular areas on both sides of the source. This will be the value B.




WP 3: N37º 22.313 W005º 59.219

GLORIETA RODRIGUEZ MARIN

Esta pequeña glorieta con bancos y una pequeña fuente central está situada en la Plaza de America muy próxima a la Glorieta de Cervantes, autor del que fue un célebre estudioso Francisco Rodríguez Marín. De estilo muy sevillano y con reminiscencias árabes, la glorieta muestra en azulejos semblanzas de Rafael Laffón y de Lope Mateo al literato de Osuna.
Esta presidida por un anaquel para colocación de libros en su parte superior rematado por un elemento semicircular con el retrato en cerámica de Rodríguez Marín y a los lados pequeños pedestales terminados en unos remates cerámicos que faltan en la actualidad.

Debemos contar el numero de azulejos con dibujos que hay en la parte superior del banco central. Este sera el valor C.
We count the number of tiles with drawings that are in the top of the central bank. This will be the value C.




WP 4: N37º 22.301 W005º 59.214

GLORIETA DE CERVANTES

Oculta por el gran árbol (araucaria) que crece en su centro y situada en la Plaza de América es un pequeño espacio de gran belleza lleno de azulejos y anaqueles con escenas de El Quijote. Es fácil que pase desapercibida al visitante ya que no se accede desde la avenida oval que circunda la plaza.
Es una de las glorietas originales del parque ya que data de 1913. La sombra abundante y su ubicación hacen de ella un lugar muy apacible.
Para quienes hayan leido el Quijote es una auténtica delicia seguir las distintas representaciones de la narrativa en los azulejos de los bancos que dan forma a la glorieta.

Debemos buscar el año en que Cervantes estuvo en Alcala de Henares y sumar los digitos. Este sera el valor D.
We must find the year that Cervantes was in Alcala de Henares and add the digits. This will be the value D.




WP 5 N37º 22.414 W005º 59.266

FUENTE DE LOS LEONES

Constituye la mayor y la más vistosa de todas las fuentes existentes en el parque, y se denomina así por los citados leones de piedra que se encuentran a su alrededor, ubicados sobre pequeñas peanas, y de cuyas bocas surgen chorros de agua.
Elevada respecto al nivel general del suelo, la fuente tiene una forma poligonal estrellada que aparece cortada perpendicularmente por dos caminos ortogonales, resultando así dividida en cuatro estanques simétricas e individuales. En el centro de los dos caminos aparece una taza baja, con surtidor y decorada con dibujos cerámicos, en su origen realizados por Ramos Rejano, y actualmente restaurados por el taller de Mensaque Rodríguez.

Debemos contar cuantos leones hay en la fuente. Este sera el valor E.
We count how many lions are there in the source. This will be the value E.




WP 6: N37º 22.447 W005º 59.292

FUENTE DE LAS RANAS

Situada entre dos largos estanques con surtidores, cercanos a la fuente de los leones y la isleta de los patos
Una de las obras más antiguas e importantes en cerámica dentro del parque de María Luisa, fue construida en 1914 por Manuel García Montalbán. Consta de ocho ranas que rodean el recinto y de un pato apoyado sobre una tortuga situados en el centro, hacen de fuente el pico del pato y la boca de las ranas. Su singular forma y belleza ha llevado a querer tener para sí una fuente similar a los poseedores de patios sevillanos, copiando casi toda su estructura, de hecho se venden replicas en las tiendas de cerámica.

Debemos buscar la farola que hay junto a la fuente y sumar los digitos del numero de dicha farola. Este sera el valor F.
We must seek the lamppost next to the source and sum of the digits of the lamppost. This will be the value F.




WP 7: N37º 22.465 W005º 59.377

GLORIETA DE LA CONCHA

Situada frente a la Glorieta de Benito Más y Prat, toma su nombre de la concha que poseE la fuente central que la preside. Se trata de una magnífica pieza de cerámica trianera de color cobrizo originalmente construida por Cerámica Montalván (Triana) y con posterioridad por el escultor Emilio García Ortiz. En el conjunto de la Glorieta destaca el juego de azulejería blanca, azul y cobriza que se manifiesta tanto en la fuente como en los bancos y muretes del perímetro. Cuatro esculturas representando las estaciones del año presiden los parterres laterales.

Debemos buscar cuantas estatuas con barba hay. Este sera el valor G.
We find few bearded statues there. This will be the value G.




WP 8: N37º 22.445 W005º 59.402

GLORIETA DE MAS Y PRATS

Este recuerdo a Benito Más y Prat fue levantado por la iniciativa del profesor Enrique Real Magdaleno y costeado por suscripción popular, el proyecto es de Aníbal González y su inauguración tuvo lugar el 2 de mayo de 1924. Enmarcada con sóforas y construida con ladrillo agramilado, su forma es semicircular, delimitada por dos bancos con respaldo de hierro, rematados con pináculos. En dichos pilares se abren dos anaqueles para libros, y en sus otras caras figuran, en azulejos, escenas costumbristas sevillanas originales del pintor José García Ramos, copiadas por el también pintor y ceramista Enrique Orce y realizados por la Fábrica de Ramos Rejano. Todo ello presidido por un cuerpo más elevado donde se expone un busto de Mas y Prat, labrado por el escultor Antonio Castillo Lastrucci. En ese mismo cuerpo, también en un azulejo, de mayor tamaño, se representan los emblemas de Sevilla y de Écija, sostenidos por dos amorcillos. Toda la obra cerámica de esa glorieta la decoró Enrique Orce Mármol.

Debemos contar cuantos azulejos enteros componen el mosaico central, bajo el busto. Este sera el valor H.
We count how many full tiles make up the central mosaic under the bust. This will be the value H.




WP 9: N37º 22.628 W005º 59.325

GLORIETA LUIS MONTOTO

En un bonito rincón del parque, adornado por un magnolio, almeces, cipreses y un árbol de fuego, está la glorieta dedicada al literato Luis Montoto y Raustentrauch. La idea de su construcción la tuvieron los dramaturgos Serafín y Joaquín Álvarez Quintero, como la dedicada a Bécquer. Abierta al público el primer día de marzo de 1959, la proyectó el arquitecto Luis Gómez Estern. Su principal adorno es un estanque con una figura femenina, de factura muy simple, presidido por un muro cerámico calado que sirve de fondo, del cual mana una fuente. Estas dos obras se deben al escultor Emilio García Ortíz.

Debemos contar los agujeros circulares que hay en la escultura que hay junto al estanque. Este sera el valor I.
We count how many circular holes that exist in the sculpture next to the pond. This will be the value I.




WP 10: N37º 22.667 W005º 59.347

GLORIETA DE BEQUER

Junto a la avenida de Bécquer, se sitúa la glorieta del mismo nombre y cuyo monumento es, sin duda, el más logrado y el más apropiado para adornar un jardín romántico como el parque de María Luisa. Esta idea la concibieron los dramaturgos Serafín y Joaquín Álvarez Quintero, al tiempo que en la Exposición Nacional de Bellas Artes celebrada en Madrid en 1910 se exponía un proyecto de monumento a dicho poeta, presentado por el escultor Lorenzo Coullaut Valera. Con ese proyecto, y los beneficios allegados por la obra "La rima eterna", "Comedia de plácido sueño y de honda poesía", inspirada en la rima IV de Bécquer, escrita por los hermanos Álvarez Quintero y estrenada en el Teatro Lara, de Madrid, el 23 de noviembre del mismo año, se costeó el monumento a Gustavo Adolfo Bécquer inaugurado en el parque de María Luisa el 9 de diciembre de 1911.

De la labra del monumento a Bécquer, compuesto por un busto del poeta y el grupo sedente de tres figuras femeninas inspiradas en la rima X becqueriana: «El amor que pasa», se encargó el taller de escultura de Federico Bechini Bagnasco, italiano nacido en Livorno y establecido en Barcelona en 1881. De las otras dos figuras de bronce que completan dicho monumento: una, yacente, o el «Amor herido», y la otra un amorcillo joven o Cupido, es muy probable que se reprodujeran en el taller de fundición artística de otro italiano, Romolo Staccioli, instalado también en Barcelona en 1888. El grupo de tres figuras femeninas del monumento a Bécquer está realizado en una sola pieza de mármol.

Debemos encontrar la placa con la fecha de restauracion y sumar los digitos del año. Este sera el valor J.
We must find the plate with the date of restoration and add the digits of the year. This will be the value J.




WP 11: N37º 22.256 W005º 59.395

JARDIN DE LAS DELICIAS

Los Jardines de las Delicias de Arjona, se encuentran en Sevilla, ubicado junto al Parque de María Luisa, es conocido popularmente entre los sevillanos como Jardines de las Delicias y fue el primer espacio que se intentó aprovechar como espacio verde y jardines en el siglo XVIII, al tiempo que expandía la ciudad. No sería hasta el año 1825 cuando se produciría el cambio más importante en el parque, añadiendo el toque romántico que pervive aún con el paso del tiempo. También se acondicionó con unos riegos muy novedosos para la época al tratarse de una máquina de vapor bombeando agua. En 1864 se incorporaron algunas obras escultóricas provenientes del Palacio Arzobispal de Umbrete tras el incendio sufrido en 1762. Se trataba de obras de arte de estilo rococó italiano, clasicista y temática pagana, fueron colocadas sobre pedestales de estilo rococó.
Próximos al año 1929 se acuerda remodelarlo para que incorporarlo a la Exposición Iberoamericana que se celebraría en la ciudad.

Debemos contar los bustos que hay en la glorieta marcada con las coordenadas. Este sera el valor K.
We count how many busts that are in the Glorieta marked with the coordinates. This will be the value K.





COORDENADAS FINALES:


N 37º 22. (B X C) + (D X E) - (A + 13)
W 005º 59.[(F + 1) X I XK] - [J - (H + G)]

Flag Counter


ESTE CACHÉ COLABORA CON EL NUEVO COLEGIO DE PALOMARES DEL RÍO

EL PASAPORTE DE LAS 3 "C"  es un proyecto educativo que parte de la ESCUELA y que pretende establecer relaciones cercanas con FAMILIA Y ALUMNADO, potenciando una predisposición hacia el aprendizaje. Además este proyecto busca acercar lazos familiares, promoviendo la unión entre ellos a través del ocio. Este proyecto forma parte del programa VIVIR Y SENTIR EL PATRIMONIO de la Consejería de Educación. Los cachés incluyen un código QR que invita a nuestr@s alumn@s y todos l@s niños a realizar una tarea educativa. Los cachés grandes tiene dentro una piedra pintada. Esta piedra puede cogerse siempre que dejes otra pintada para el siguiente visitante. Rogamos respeten el juego.

                





Additional Hints (Decrypt)

Ra ry neohfgb. Va gur ohfu.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)