
ESPAÑOL:
Este caché se encuentra entre las rocas de un lugar conocido como Os Pelamios, donde la gente descansa al sol lejos de las playas siempre llenas y disfrutar del sonido del mar batiendo contra las piedras.
En la otra orilla se puede distinguir la punta de Seixo Branco, el poco común faro doble de Mera y dos pequeñas islas con forma de tortuga, conocidas como A Marola. Hace mucho tiempo, los marineros tenían un dicho sobre esta isla “Quen pasa a Marola, pasa a mar toda”, debido a la bravura de sus aguas. En ella se unen la Ría de Coruña, Betanzos y la de Ferrol, por lo que era un punto común de naufragios, sobretodo para los antiguos grandes navíos para los que atravesar A Marola era una odisea y tentar a la suerte.

ENGLISH:
This caché is founded between the rocks in a place called Os Pelamios, in where the people rest in sunny days, far away of crowded beaches, and enjoy the sound of the sea punching stones.
In the other edge of the sea, we can see Seixo Branco, the uncommon Mera Lighthouse which is double, and two small islands similar like a turtle, called A Marola. Long time ago, the sailors said a proverb about this island: “Quen pasa a Marola, pasa a mar toda” (If you cross A Marola, cross all oceans). This is cause by the ferocity of the water. Here are connected three sea inlet: Coruña, Ferrol and Betanzos, so it was a common point for shipwrecks, specially big ancient ships, which cross A Marola were a big odissey and tempt fate.
PRIMER CONTENIDO DE NUESTRO CACHÉ/FIRST CONTENT OF OUR CACHÉ

Cuéntanos tu aventura / Tell us your adventure
SPOILER I
SPOILER II