RESPECTEZ LE LIEU QUE VOUS DÉCOUVRIREZ. LES HOMMES QUI Y REPOSENT ONT COMBATTU POUR NOTRE LIBERTÉ.

In Memoriam Pierre LAUWERS, soldat 10e de Ligne (+ 22.8.1914) (M26)
"Vous, foules béates dont l’œil s’anime quand vous poussez vos "Hourra !" au départ des soldats, rentrez chez vous, honteux, et priez pour ne jamais connaître l’enfer où s’en vont les rires et la jeunesse." Siegfried Sassoon, Suicide dans les tranchées (1918)
THIS SHORT MULTICACHE IS A MEMORY ONE WITH THE GOAL TO LET YOU DISCOVER THE TRAGEDY WHICH TOOK PLACE IN THE AREA OF MARCHOVELETTE ON AUGUST 20-23, 1914.
PLEASE, RESPECT THE PLACE THAT YOU WILL DISCOVER. MEN HAVE LOST THEIR LIVES THERE FOR OUR FREEDOM.
"You smug-faced crowds with kindling eye, who cheer when soldier lads march by, Sneak home and pray you'll never know the hell where youth and laughter go." Siegfried Sassoon, Suicide in the trenches (1918)

Entre les 20 et 23 août 1914, le commandant allemand Max von Gallwitz dirige le siège de Namur à la tête Corps de réserve de la Garde. Disposant d'environ 100 000 hommes et de 400 pièces d'artillerie, il réussit en trois jours à faire vaciller la résistance des forts du nord-est de la ville qui plient sous la puissance de feu allemande. Les forts de Marchovelette et de Cognelée tombent le 23 août, respectivement à 12h30 et 13h40.
Between August 20 and 23, 1914, the German commander Max von Gallwitz, in charge of the Guards Reserve Corps, leads the attack of Namur. In charge of approximately 100,000 men and 400 pieces of artillery, within 3 days, he succeeds in shattering the resistance of the forts of the North-East of the city which cannot resist the German fire power. The forts of Marchovelette and Cognelée fall on August 23, respectively at 12:30 and 13:40.

Depuis 1923, de nombreux soldats tombés durant ces jours funestes reposent au cimetière militaire belge de Champion-Marchovelette. Sur 81 ares, ce dernier abrite aujourd'hui 491 tombes de soldats belges (17 ne sont pas identifiés) et deux fosses communes comptant 32 soldats français. Un soldat belge de la Seconde Guerre mondiale y est en outre inhumé.
Le cimetière fut inauguré le 14 octobre 1923 par sa Majesté le Roi Albert Ier, en présence des autorités militaires et civiles belges et françaises et de Monseigneur Heylen, évêque de Namur. De nombreuses associations patriotiques, citoyens ordinaires et élèves des écoles relevaient la cérémonie de leur présence.
Since 1923 many soldiers fallen during these disastrous days rest in the Belgian military cemetery of Champion-Marchovelette. Stretching over 2 acres, the latter counts today 491 tombs of Belgian soldiers (among which 17 are unknown) and 2 common graves with 32 French soldiers. Moreover, a Belgian soldier of the World War II is also buried there.
The cemetery was inaugurated on October 14, 1923 by his Majesty King Albert Ist, in the presence of the Bishop of Namur T.-L. Heylen and the Belgian and French civil and military authorities. Many patriotic associations, ordinary citizens and pupils of the Namur schools raised the ceremony by their presence.

Au centre du cimetière, un grand monument honore les soldats belges et français morts pour la liberté et le droit. La statue de la Mère Patrie – dont les traits de visage sont ceux de la Reine Élisabeth – se penche avec compassion sur un soldat belge et un soldat français bravant l'ennemi. Une grande palme de feuilles de laurier leur apporte vitalité et foi dans la victoire.
In the center of the cemetery, a large monument honours the Belgian and French soldiers killed for freedom and the right. The statue of the Motherland – the features of its face are those of Queen Elizabeth – leans with compassion on two soldiers facing the enemy, a Belgian one and a French one. A large palm leaf brings them vitality and faith in victory.
► AA - PK = N50° 30.328 E004° 55.009
Cherchez les valeurs de A à J
► BB - WP1 N50° 30.318 E004° 55.001 (questions à répondre) = A est le n° d'inventaire du soldat Lodewijk BALIGAND ; B est le n° d'unité du soldat Léopold MATTE ; C est le n° d'unité du soldat Gaston DEHU.
► CC - WP2 N50° 30.288 E004° 55.045 (questions à répondre) = D vous est révélé par les Français ; E et F vous tournent le dos.
► DD - G-H-I-J sont dans le cimetière (aidez-vous des documents disponibles au WP1) = G est le jour de naissance du sergent Robert CAUCHIES ; H est est le jour de naissance du caporal Frederik BROECKAERT ; I est le jour de naissance du soldat Abel QUERTINMONT ; J est sur la stèle des Français quartier N.

►►► COORDONNÉES DE LA CACHE = N50° (A X H). J ( [33 X E] - E) ; E004° ( [D+G] X 5 ) . F ( [B X I ] - [ I - C ] )
Merci de bien refermer le boitier et de le remettre en place.
Avant de quitter le cimetière, n'hésitez pas à marquer votre passage dans le registre des visites au WP1.
► AA - PK = N50° 30.328 E004° 55.009
Seek the values of A to J.
► BB - WP1 N50° 30.318 E004° 55.001 (question to answer) = A is the number of inventory of the soldier Lodewijk BALIGAND ; B is the unit number of the soldier Léopold MATTE ; C is the unit number of the soldier Gaston DEHU.
► CC - WP2 N50° 30.288 E004° 55.045 (question to answer) = D is revealed to you by the French ; E and F turn you the back : (see above)
► DD - G-H-I-J are in the cemetery (the documents available at the WP1 can help you) = G is the day of birth of the sergeant Robert CAUCHIES ; H is the day of birth of the corporal Frederik BROECKAERT ; I is the day of birth of the soldier Abel QUERTINMONT ; J is on the stele of the French (district N - see above).
►►► COORDINATES OF THE HIDING PLACE = N50° (A*H).J([33*E]-E) E004° ([D+G]*5).F([B*I]-[I-C])
Thanks to carefully shut down the box and to put it back to its original position.
Before leaving the cemetery, at the WP1, do not hesitate to mark your passage in the register of visits.
(thanks to Alan)
Bibliographie : R. LYR (sous la dir. de), Nos héros morts pour la Patrie. L'épopée belge de 1914 à 1918, Bruxelles, E. Van Der Elst Éditeurs, 1920, p. 58-30 ; A. TIXHON, M. BRASSINE et Ph. BRAGARD, La province de Namur au cœur de la Grande Guerre. Guide du visiteur des commémorations 1914-18 – 2014-18, Namur, Éditions de la Province de Namur, 2013.
Suggestion: vous avez la possibilité de découvrir une autre cache "Grande Guerre" dans les environs (Further suggestion : you have the possibility to discover an other hiding place 'World War I' in the neighbourhood) : "Monument aux héros de Namur" (visit link).
