El Museo
El Museu Comarcal de l'Horta Sud Josep Ferrís March es un centro de conservación, difusión, investigación y exposición del patrimonio cultural de la comarca, implicado en la dinamización social y cultural de su territorio, en base a aquellos elementos que históricamente han definido la personalidad de la Horta Sud y constituyen sus señas de identidad.

El Museu Comarcal de l'Horta Sud Josep Ferrís March es un centro de conservación, difusión, investigación y exposición del patrimonio cultural de la comarca, implicado en la dinamización social y cultural de su territorio, en base a aquellos elementos que históricamente han definido la personalidad de la Horta Sud y constituyen sus señas de identidad.

El museo se encuentra instalado en la casa del Estudiante de Boqueta, una antigua casa de labradores construida durante la primera década del sigle XX. La visita a la exposición permanente nos permite conocer las formas de vida de una familia de la comarca que como era frecuente dentro del contexto de la sociedad preindustrial, en la mayoría de los casos obtenían sus recursos del trabajo de la tierra.
Esta visita se completa con otras actividades que periódicamente ofrece el museo relacionadas con un conocimiento directo del territorio y de algunos aspectos más concretos que profundizan en los contenidos de la exposición permanente.
The Museum
The Regional Museum of l'Horta Sud Joseph Ferris March is a centre for the conservation, diffusion, investigation and exposition of the cultural heritage of the region. It is involved in the social and cultural dynamism of its territory on the basis of the historical components that define the region called “ I’Horta Sud” and form its true personality and identity. The museum is situated in a house called Boqueta’s Student (“Estudiante de Boqueta”), an old farmers’ home built during the first decade of the 20th century.
The visit to the permanent exhibition allows us to identify the different ways of life a family had in this region. As it was frequent in the context of a pre-industrial society, resources were often obtained from the land. The visit is completed with other activities that are periodically offered by the museum, which are related to a direct awareness of the region and to some other concrete aspects that deepen the understanding and contents of this permanent exhibition.
Horario del Museo:
Invierno (Octubre a Mayo): Martes a Viernes, de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 Sábados, de 11:00 a 13:30 y de 17:00 a 20:00, Lunes, Domingos y Festivos CERRADO
Verano (Junio, Julio y Septiembre): Lunes a Viernes, de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 , Sábados, Domingos y Festivos CERRADO. Agosto CERRADO
El Cache:
Contenedor grande, con: varios objetos para intercambiar, logbook, bolígrafo y cámara de fotos desechable. Sería estupendo que os hicierais una foto con ella al ir a buscar el cache.
El cache no se encuentra en la exposición, hay que preguntar por él en la oficina, a la entrada del museo, aunque es una muy buena idea ver todo el museo para conocer un poquito más de la historia y costumbres de la comarca.
The cache is not in the exhibition, you have to ask for it on the office of the museum.
IMPORTANTE: Antes de ir a por el cache, asegúrate de tener la CLAVE. No vayas sin ella porque no podrás ver lo que contiene.
The Cache:
Large container, with: various objects for exchange, logbook, pen and disposable camera. It would be great if you get a picture whith the cache. The cache is not in the exhibition, you have to ask for it in the office, at the entrance of the museum, although it is a good idea to see the whole museum to know a little more about the history and customs of the region. VERY IMPORTANT: Before you go for the cache make sure you have the KEY (CLAVE). Do not go without it because you can not see what it contains.
CLAVE: ABC Donde A=(Número de la calle en el que se ubica el Museu)/5, B=Quinta cifra del número de teléfono del Museu, C=Número correspondiente a la sala Almàssera en la visita virtual de la web del Museu.

Comprueba la clave que has obtenido:certitude.